Sabrina GALANO | FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA
Sabrina GALANO FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA
cod. 0312800045
FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA
0312800045 | |
DIPARTIMENTO DI SCIENZE DEL PATRIMONIO CULTURALE | |
CORSO DI LAUREA | |
SCIENZE DEI BENI CULTURALI | |
2023/2024 |
ANNO CORSO 3 | |
ANNO ORDINAMENTO 2017 | |
PRIMO SEMESTRE |
SSD | CFU | ORE | ATTIVITÀ | |
---|---|---|---|---|
L-FIL-LET/09 | 6 | 30 | LEZIONE |
Obiettivi | |
---|---|
IL CORSO HA COME OBIETTIVO L’ACQUISIZIONE DI METODOLOGIE DI CRITICA LETTERARIA E DI ANALISI LINGUISTICA IN UN’OTTICA COMPARATISTICA CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE LO STUDENTE CONOSCERÀ I METODI DI CRITICA LETTERARIA; CONOSCERÀ LE TECNICHE DI ANALISI LETTERARIA, METRICO-VERSIFICATORIA E LINGUISTICA; CONOSCERÀ LA STORIA DELLE LINGUE ROMANZE. CONOSCERÀ LE DINAMICHE SOCIO-CULTURALI CHE INFLUISCONO NELLA DIVULGAZIONE E RICEZIONE DEL TESTO LETTERARIO. CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E COMPRENSIONE LO STUDENTE SAPRÀ ANALIZZARE I DATI LINGUISTICI IN OTTICA SINCRONICA E DIACRONICA; TRADURRE I TESTI MEDIEVALI ROMANZI SEGUENDO TECNICHE E METODOLOGIE FILOLOGICHE; CONFRONTARE I FENOMENI FONETICI E MORFOLOGICI DI LINGUE DIVERSE IN MODO COMPARATISTICO; CONFRONTARE E ANALIZZARE I TESTI LETTERARI MEDIEVALI SULLA BASE DELL'UNITARIETÀ DELLA LETTERATURA MEDIOEVALE; TRADURRE AUTONOMAMENTE TESTI ANTICO-FRANCESI, OCCITANI O CASTIGLIANI; INTERPRETARE LE DINAMICHE SOCIO-CULTURALI ALLA BASE DELLA DIVULGAZIONE E RICEZIONE DI UN TESTO LETTERARIO; CONFRONTARE DIACRONICAMENTE LE DIFFERENTI VERSIONI DI UN’OPERA LETTERARIA. AUTONOMIA DI GIUDIZIO LO STUDENTE SARÀ IN GRADO DI -UTILIZZARE STRUMENTI FILOLOGICI PER FORMULARE IPOTESI, RICONOSCERE NESSI LOGICI, ARGOMENTARE SU CONTENUTI E LINGUAGGI DEI TESTI; -CONFRONTARE E VALUTARE INTERPRETAZIONI DIFFERENTI, TRATTE DALLA LETTURA DEI TESTI LETTERARI, E TRARNE ADEGUATE CONCLUSIONI. ABILITÀ COMUNICATIVE LO STUDENTE SARÀ IN GRADO DI ESPRIMERE IN MANIERA NARRATIVA O SINTETICA CONTENUTI LETTERARI IN VERSIONE CRITICA O DI TRADUZIONE; CAPACITÀ DI APPRENDIMENTOLO STUDENTE AVRÀ CAPACITÀ METODOLOGICHE DI ANALISI LINGUISTICA E LETTERARIA DEI TESTI. |
Prerequisiti | |
---|---|
UNA CONOSCENZA DI BASE DEL LATINO E DELLA LINGUISTICA GENERALE E/O DELLA GLOTTOLOGIA SAREBBE UTILE MA NON INDISPENSABILE. |
Contenuti | |
---|---|
IL CORSO, ATTRAVERSO LA LETTURA, LA TRADUZIONE E IL COMMENTO FILOLOGICO, LINGUISTICO E LETTERARIO DI ALCUNI TESTI PARTICOLARMENTE RILEVANTI NELLE DIVERSE LINGUE ROMANZE, SI PROPONE DI INTRODURRE GLI STUDENTI AI: - FENOMENI SALIENTI DELLA FORMAZIONE DELLE LINGUE NEOLATINE CON ESERCITAZIONI LINGUISTICHE SUI TESTI LETTI E TRADOTTI IN CLASSE PER ILLUSTRARE PRATICAMENTE L’INTERAZIONE DEI PRINCIPALI FENOMENI LINGUISTICI NELL’EVOLUZIONE DELLE PAROLE DAL LATINO ALLE LINGUE ROMANZE. -PRESENTAZIONE DEI PRIMI TESTI IN VOLGARE E DEI PRINCIPALI GENERI LETTERARI DELLA LETTERATURA ROMANZA MEDIEVALE CON PARTICOLARE ATTENZIONE AL GENERE DEL ROMANZO. ATTRAVERSO LA TRADUZIONE IN ITALIANO E IL COMMENTO LETTERARIO DEI TESTI PIÙ SIGNIFICATIVI DELLE VARIE AREE ROMANZE. |
Metodi Didattici | |
---|---|
L CORSO È STRUTTURATO IN DUE PERCORSI: FILOLOGICO-LETTERARIO E STORICO-LINGUISTICO. AL PERCORSO LETTERARIO SONO DEDICATE 30 ORE E A QUELLO STORICO-LINGUISTICO 30 ORE. OGNI PERCORSO PREVEDE UNA PARTE TEORICA E UNA PARTE PRATICA. |
Verifica dell'apprendimento | |
---|---|
IL RAGGIUNGIMENTO DEGLI OBIETTIVI DELL’INSEGNAMENTO È CERTIFICATO MEDIANTE IL SUPERAMENTO DI UN ESAME CON VALUTAZIONE IN TRENTESIMI. L’ESAME FINALE È ORALE E PREVEDE LA LETTURA, TRADUZIONE E IL COMMENTO LINGUISTICO E LETTERARIO DI UNO O PIÙ BRANI ANALIZZATI IN CLASSE E SCELTI DAL DOCENTE. SI PARTE QUINDI DALL’ANALISI TESTUALE E LINGUISTICA DI UN BRANO PER POI AMPLIARE IL DISCORSO IN CHIAVE COMPARATIVA, CONSIDERANDO ALTRI TESTI, GENERI LETTERARI ED ESPRESSIONI LINGUISTICHE COEVE. NEL VALUTARE SIA L’ESAME SCRITTO CHE ORALE SI TERRÀ CONTO DELLA -CONOSCENZA DELLA MATERIA TRATTATA -CAPACITÀ DI SINTESI E CHIAREZZA ESPOSITIVA -CAPACITÀ DI ANALIZZARE I TESTI DAL PUNTO DI VISTA FILOLOGICO INSERENDOLI IN UN PRECISO QUADRO STORICO-LETTERARIO. |
Testi | |
---|---|
PROGRAMMA LETTERE (FREQUENTANTI) -M. PICONE, IL RACCONTO NEL MEDIOEVO, BOLOGNA, IL MULINO, 2012. -GIAN CARLO BELLETTI, FABLIAUX. RACCONTI COMICI MEDIEVALI. EDIZ. ITALIANA E FRANCESE, ALESSANDRIA, EDIZIONI DELL'ORSO, 2022. -C. LEE-S. GALANO, INTRODUZIONE ALLA LINGUISTICA ROMANZA, ROMA, CAROCCI, 2005. -SAGGI SUI FABLIAUX (DISPENSA DA SCARICARE DALLA PAGINA PERSONALE UNISA DEL DOCENTE) -S. GALANO, ANTOLOGIA DI TESTI, SCARICABILE DALLA PAGINA PERSONALE UNISA DEL DOCENTE. PROGRAMMA LETTERE (NON FREQUENTANTI) GLI STUDENTI NON FREQUENTANTI PORTERANNO LO STESSO PROGRAMMA DEI FREQUENTANTI CON, IN AGGIUNTA: -EUGENIO BURGIO, FILOLOGIA ROMANZA -N.3 ANALISI LETTERARIA, FIRENZE, LE MONNIER 2016. -MARIA DI FRANCIA, LAIS, A CURA DI G. ANGELI, ROMA, CAROCCI, 2005. PROGRAMMA PER BENI CULTURALI (FREQUENTANTI) -M. PICONE, IL RACCONTO NEL MEDIOEVO, BOLOGNA, IL MULINO, 2012. -GIAN CARLO BELLETTI, FABLIAUX. RACCONTI COMICI MEDIEVALI. EDIZ. ITALIANA E FRANCESE, ALESSANDRIA, EDIZIONI DELL'ORSO, 2022. -S. GALANO, ANTOLOGIA DI TESTI, SCARICABILE DALLA PAGINA PERSONALE UNISA DEL DOCENTE. PROGRAMMA PER BENI CULTURALI (NON FREQUENTANTI) GLI STUDENTI NON FREQUENTANTI PORTERANNO LO STESSO PROGRAMMA DEI FREQUENTANTI CON IN AGGIUNTA: -SAGGI SUI FABLIAUX (DISPENSA DA SCARICARE DALLA PAGINA PERSONALE UNISA DEL DOCENTE) |
Altre Informazioni | |
---|---|
LA PROF.SSA SABRINA GALANO È RESPONSABILE DEL LABORATORIO DOC SEDE DI TIROCINIO FORMATIVO NONCHÉ SEDE PER APPROFONDIMENTI E RICERCHE SUI TEMI TRATTATI DURANTE IL CORSO. PER POTER ACCEDERE AL LABORATORIO È NECESSARIA UNA PRENOTAZIONE DA RICHIEDERE AL DOCENTE VIA MAIL (S.GALANO@UNISA.IT) |
BETA VERSION Fonte dati ESSE3 [Ultima Sincronizzazione: 2024-11-05]