Daniela VELLUTINO | ITALIANO ISTITUZIONALE
Daniela VELLUTINO ITALIANO ISTITUZIONALE
cod. 0312200082
ITALIANO ISTITUZIONALE
0312200082 | |
DIPARTIMENTO DI SCIENZE POLITICHE, SOCIALI E DELLA COMUNICAZIONE | |
CORSO DI LAUREA | |
SCIENZE DELLA COMUNICAZIONE | |
2017/2018 |
OBBLIGATORIO | |
ANNO CORSO 2 | |
ANNO ORDINAMENTO 2016 | |
SECONDO SEMESTRE |
SSD | CFU | ORE | ATTIVITÀ | |
---|---|---|---|---|
L-LIN/01 | 6 | 40 | LEZIONE |
Obiettivi | |
---|---|
L'INSEGNAMENTO È FINALIZZATO A FAR APPRENDERE LE CARATTERISTICHE LINGUISTICHE E GLI USI DELL’ITALIANO ISTITUZIONALE PER OPERARE PROFESSIONALMENTE NELLE STRUTTURE DI COMUNICAZIONE DELLE ORGANIZZAZIONI PUBBLICHE E PRIVATE. A QUESTO SCOPO, LE LEZIONI TEORICHE SARANNO ACCOMPAGNATE DA ESERCITAZIONI PRATICHE FINALIZZATE ALLO SVILUPPO DI: - COMPETENZE DI LETTURA E COMPRENSIONE DI DIFFERENTI TIPI DI TESTO SPECIALISTICO, SVILUPPANDO SIA L’ABILITÀ DI INDIVIDUAZIONE E COMPRENSIONE DEI LESSICI ISTITUZIONALI E DELLE TERMINOLOGIE SPECIALISTICHE CHE LE ABILITÀ DI RICERCA E DI ESTRAZIONE DI DATI ED INFORMAZIONI DAI TESTI SPECIALISTICI IN LINGUA ITALIANA ANCHE ALLO SCOPO DI REDIGERE GLOSSARI E SCHEDE TERMINOLOGICHE; - COMPETENZE DI SCRITTURA ATTRAVERSO L’APPRENDIMENTO DELLE TECNICHE DI SEMPLIFICAZIONE LINGUISTICA E DI REDAZIONE DI TESTI IN LINGUA ITALIANA PER MEDIA DIFFERENTI E CONVERGENTI PER LA CORPORATE COMMUNICATION E IL DIRITTO DI ACCESSO CIVICO ALLA TRASPARENZA AMMINISTRATIVA E ALLA RENDICONTAZIONE SOCIALE (ACCOUNTABILITY). |
Prerequisiti | |
---|---|
NESSUNO PER GLI/LE STUDENTI ERASMUS CHE NON CONOSCONO LA LINGUA ITALIANA È NECESSARIO AVER FREQUENTATO CON PROFITTO IL CORSO DI ITALIANO AL CENTRO LINGUISTICO DELL'ATENEO |
Contenuti | |
---|---|
IL CORSO È FINALIZZATO ALLO STUDIO DELL'ITALIANO ISTITUZIONALE ATTRAVERSO VARI LIVELLI DI ANALISI LINGUISTICA. IN PARTICOLARE SONO AFFRONTATI GLI ASPETTI DI CARATTERE VARIAZIONALE, LA MORFOLOGIA FLESSIVA E LESSICALE, LA NEOLOGIA TERMINOLOGICA E LA PRAGMALINGUISTICA. ARGOMENTI: LO SPAZIO SOCIOLINGUISTICO DELL'ITALIANO CONTEMPORANEO; LE VARIETÀ DELL'ITALIANO STANDARD E DELL'ITALIANO NEO STANDARD; I REGISTRI LINGUISTICI; LA FORMAZIONE DELLE PAROLE NELLA LINGUA COMUNE E DEI TERMINI NELLE COMUNICAZIONI SPECIALISTICHE; I LINGUAGGI SPECIALISTICI ISTITUZIONALI DEL DIRITTO, DELL'AMMINISTRAZIONE, D'IMPRESA; I TIPI DI TESTO ISTITUZIONALI, I LORO CONTESTI D'USO E I MEDIA PER COMUNICARLI. |
Metodi Didattici | |
---|---|
LEZIONI, ESERCITAZIONI, LABORATORIO |
Verifica dell'apprendimento | |
---|---|
l'esame prevede una prova scritta ed una prova orale. La prova scritta è finalizzata ad accertare, in modo trasparente ed oggettivo, il livello di conoscenza e la capacità di comprensione raggiunti dallo studente sui contenuti teorici e metodologici indicati nel programma, nonché la capacità di applicare le conoscenze teoriche acquisite. La prova orale consiste in un colloquio, con domande e discussione sui contenuti teorici e metodologici indicati nel programma, in modo da accertare non solo il livello di conoscenza e la capacità di comprensione raggiunti dallo studente, ma anche la capacità di esposizione degli argomenti con la terminologia appropriata. |
Testi | |
---|---|
T. DE MAURO, LA FABBRICA DELLE PAROLE. IL LESSICO E PROBLEMI D LESSICOLOGIA, UTET, TORINO, 2005 L. SERIANNI, ITALIANI SCRITTI, IL MULINO, BOLOGNA, 2003 G. ADAMO, V. DELLA VALLE, LE PAROLE DEL LESSICO ITALIANO, CAROCCI, ROMA, 2012 DISPENSE ALLA CUSL 1. D.VELLUTINO, F.MARANO, A.ELIA, L’ITALIANO ISTITUZIONALE E LE SUE VARIETÀ D’USO PUBBLICO. ASPETTI LESSICALI NEI TIPI DI TESTO D’INFORMAZIONE E COMUNICAZIONE DELLE PUBBLICHE AMMINISTRAZIONI, IN "LA VARIAZIONE NELL'ITALIANO E NELLA SUA STORIA. VARIETÀ E VARIANTI LINGUISTICHE E TESTUALI", (A CURA DI) BIANCHI, DE BLASI, DE CAPRIO, MONTUORI, FRANCO CESATI, FIRENZE 2012 (PP. 539-550) PER I NON CORSISTI AI TESTI DI RIFERIMENTO E ALLE DISPENSE SI AGGIUNGE IL VOLUME: P. D’ACHILLE, L’ITALIANO CONTEMPORANEO, IL MULINO, BOLOGNA, 2006 |
Altre Informazioni | |
---|---|
PER GLI/LE STUDENTI ERASMUS: IL CORSO È FINALIZZATO ALLO STUDIO DELLA VARIETÀ DELLA LINGUA DELLE ISTITUZIONI DELL’UNIONE EUROPEA ATTRAVERSO IL CONFRONTO TRA L'ITALIANO ISTITUZIONALE E L'ANALOGA VARIETÀ DELLA PROPRIA LINGUA MADRE. IL CORSO SI PROPONE DI FARE ACQUISIRE LA CONOSCENZA DEL LESSICO DELL'ITALIANO ISTITUZIONALE PER L'UNIONE EUROPEA ATTRAVERSO I TESTI ISTITUZIONALI INFORMATIVI ED USANDO LE RISORSE TERMINOLOGICHE DELLA LINGUA ITALIANA, GLOSSARI ISTITUZIONALI DELLA RETE PER L'ECCELLENZA DELL'ITALIANO ISTITUZIONALE (REI) E IATE, LA BANCA DATI MULTILINGUE DELL'UNIONE EUROPEA TESTI: G. ADAMO, V. DELLA VALLE, LE PAROLE DEL LESSICO ITALIANO, CAROCCI, 2012 COMMISSIONE EUROPEA, SCRIVERE CHIARO HTTP://BOOKSHOP.EUROPA.EU/IT/SCRIVERE-CHIARO-PBHC3010536/ LA VERIFICA DELL'APPRENDIMENTO: ESAME ORALE CON ESERCIZI DI TRADUZIONE ED ESERCIZI PER VALUTARE LA CONOSCENZA DEI MECCANISMI DI FORMAZIONE DELLE PAROLE E DEI TERMINI IN LINGUA ITALIANA. |
BETA VERSION Fonte dati ESSE3 [Ultima Sincronizzazione: 2019-05-14]