Curriculum

Curriculum Docente

Professore Associato L-Lin 04 Presso l'Università di Salerno, Dipartimento di Studi Politici e Sociali. Responsabile del paratesto e apparato Iconografico e lessiculturale del Nuovo dizionario generale bilingue italiano-francese francese-italiano – (coordinatore scientifico prof. Giovanni Dotoli).

Membro di : LDI, LABLEX, ASL, SUSLLF, CIRSIL e I-Land.

Vincitrice di :

Abilitazione prima tornata Professore di II fascia L-Lin04.

Concorso di Ricercatore L-Lin 04 Università di Salerno

Concorso Docente a tempo indeterminato scuola media superiore

Concorso Docente a tempo indeterminato scuola media inferiore

Concorso Educatrice

Abilitata all'eserciziodi Guida e Accompagnatrice turistica freelance

Interprete e traduttrice freelance.

Ambiti i ricerca:

Comunicazione verbale e non verbale finalizzata all'apprendimento della lingua straniera e della didattica del francese, le implicazioni socio-culturali nelle relazioni umane e linguistiche (manipolazione delle masse e mediazione politica, linguistica e interculturale).

Specialista in lessicografia monolingue (francese) e bilingue italiano-francese: strategie d'apprendimento e analisi dell'illustrazione e della gestualità al servizio delle competenze lessicali, lessicultura, rischi di intereferenza, incidenze della memoria collettiva e dizionaristica.

Linguista e lessicografa, redattore e responsabile dell'apparato paratestuale del NDGB (Nuovo dizionario generale bilingue, in corso di pubblicazione).

Esperta di formazione aziendale

Mediatore interculturale, linguistico e familiare (formatrice e mediatrice, socia AIMEF fino 2014).

Perito ed esperto categoria XXII 1: FRANCESE (Camera di commercio)

Rilettore di bozze del Budget della Comunità europea presso Berger-Levraut GTI Nancy (Francia)

Specializzazioni

Dottore di ricerca in francesistica Les dictionnaires bilingues italien-français français-italien. Typographie, illustrations, compétences lexicale, stratégies de consultation, (2005, Università degli studi di Bari).

Dottore di ricerca applicata: D.R.A. (Diploma di Ricerca applicato) De Jorio révisité (2000, Université de Franche-Comté, Besançon - Francia).

Esperta in didattica della lingua francese

Esperta in traduzione: italiano francese/francese italiano con indirizzo letterario

Esperta in didattica modulare e dell'orientamento

Educatore e Mediatore interculturale

Esperta in tecnologie per l'insegnamento