Mariadomenica LO NOSTRO | LINGUA, CULTURA E ISTITUZIONI DEI PAESI DI LINGUA FRANCESE 2
Mariadomenica LO NOSTRO LINGUA, CULTURA E ISTITUZIONI DEI PAESI DI LINGUA FRANCESE 2
cod. 1222100021
LINGUA, CULTURA E ISTITUZIONI DEI PAESI DI LINGUA FRANCESE 2
1222100021 | |
DIPARTIMENTO DI SCIENZE POLITICHE, SOCIALI E DELLA COMUNICAZIONE | |
CORSO DI LAUREA MAGISTRALE | |
SCIENZE DELLE RELAZIONI INTERNAZIONALI | |
2017/2018 |
ANNO CORSO 2 | |
ANNO ORDINAMENTO 2016 | |
ANNUALE |
SSD | CFU | ORE | ATTIVITÀ | |
---|---|---|---|---|
L-LIN/04 | 5 | 40 | LEZIONE |
Obiettivi | |
---|---|
L’INSEGNAMENTO MIRA ALL’APPROFONDIMENTO DELL’IMPORTANZA DELLA LINGUA E DEL SUO CORRETTO USO ALL’INTERNO DELLA COMUNICAZIONE E NELLA FATTISPECIE DELLA COMUNICAZIONE POLITICA. ELABORAZIONE CRITICA. RISULTATI DI APPRENDIMENTO PREVISTI: CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE. STUDIO APPROFONDITO DELLA LINGUA FRANCESE E COMPARATIVO CON LA LINGUA ITALIANA. TALE DA CONDURRE LO STUDENTE A SVILUPPARE LE QUATTRO COMPETENZE (COMPRENSIONE E PRODUZIONE SCRITTA E ORALE) AD UN LIVELLO B2/C1 DEL QUADRO COMUNE EUROPEO DI RIFERIMENTO. CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E COMPRENSIONE SAPER COMPRENDERE E FARSI COMPRENDERE IN MODO ARTICOLATO. SAPER LEGGERE PERFETTAMENTE, TRADURRE E ANALIZZARE CRITICAMENTE TESTI DEL PROGRAMMA E SAPER INDIVIDUARE LE REGOLE DI GRAMMATICA E SINTASSI APPLICATE E APPLICARLE IN MODO AUTONOMO A PRODUZIONI SPONTANEE O ESERCIZI INDOTTI. CON UN VOCABOLARIO RICCO E PRECISO. L’INSEGNAMENTO MIRA A FAR ACQUISIRE E SVILUPPARE UN’AUTONOMIA DI GIUDIZIO. LO STUDENTE DOVRÀ QUINDI ESSERE IN GRADO DI SAPER ESPRIMERE E DIFENDERE IN MODO COMPLESSO, CORRETTO E AUTONOMO LE PROPRIE IDEE, RELATIVE ALL’AMBIENTE FAMILIARE E AD ARGOMENTI INERENTI IL CORSO DI STUDI (POLITICA, STORIA, DIRITTO, ECONOMIA ETC.), CON PARTICOLARE ATTENZIONE ALLA SCELTA DEL LESSICO. ABILITÀ COMUNICATIVE SAPER COMUNICARE AUTONOMAMENTE E CORRETTAMENTE SU TUTTI GLI ARGOMENTI DI VITA QUOTIDIANA E ARGOMENTO D’ESAME. CAPACITÀ DI APPRENDIMENTO CAPACITÀ DI RICONOSCERE E DIMOSTRARE L’IMPORTANZA DEL CORRETTO APPRENDIMENTO DI UNA LINGUA EUROPEA E MONDIALMENTE VEICOLARE PER L’AFFERMAZIONE DELLE PROPRIE IDEE. |
Prerequisiti | |
---|---|
PER POTER ACCEDERE ALLA PROVA SCRITTA DEL PRIMO ANNO È INDISPENSABILE AVER UN LIVELLO B1 CERTIFICATO. |
Contenuti | |
---|---|
L'INSEGNAMENTO SI SVOLGERÀ IN FORMA SEMINARIALE, E SARÀ VOLTO A OFFRIRE CONTENUTI CHE ARRICCHISCANO INTERDISCIPLINARIAMENTE LE CONOSCENZE SOCIO-CULTURALI E COMUNICATIVE SECONDO I BISOGNI DEI DISCENTI. |
Metodi Didattici | |
---|---|
L'INSEGNAMENTO CHE SI SVOLGERÀ SULL’ARCO DEL’INTERO ANNO ACCADEMICO SI COMPONE DI DUE MODULI DI 40 ORE DI LEZIONI FRONTALI SUDDIVISE IN 20 LEZIONI DI 2 ORE DESTINATE ALLA LETTURA DI TESTI E A ULTERIORI APPROFONDIMENTI CHE SARANNO SOMMINISTRATE NEL SECONDO SEMESTRE. VOLENDO È POSSIBILE USUFRUIRE ANCHE DI 2 ORE SETTIMANALI DI POTENZIAMENTO DI ESERCITAZIONI LINGUISTICHE. EVENTUALI SEMINARI E CONVEGNI DI APPROFONDIMENTO E LABORATORIO DI ALL’AUTOAPPRENDIMENTO. POSSONO ESSERE PREVISTE DELLE PROVE IN ITINERE SVOLTE SOTTO LA SUPERVISIONE DEL DOCENTE TITOLARE, LA CUI VALUTAZIONE VERRÀ RITENUTA VALIDA PER LA PROVA SCRITTA FINALE (PREVIA UNA FREQUENZA COMPLESSIVA TRA LEZIONI ED ESERCITAZIONI NON INFERIORE AL 70%). SI RACCOMANDA ALTRESÌ L'UTILIZZO DELL’AULA MULTIMEDIALE DEL CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO E DEL LABORATORIO LINGUISTICO PRESSO LA FACOLTÀ DI SCIENZE POLITICHE DOVE E POSSIBILE SERVIRSI DI SUSSIDI DIDATTICI ON-LINE (ATTRAVERSO UNA SITOGRAFIA APPROPRIATA) E OFF-LINE (ATTRAVERSO I SOFTWARE LINGUISTICI ACQUISTATI) PER UN APPRENDIMENTO IN AUTONOMIA. ATTENZIONE: UNA FREQUENZA SALTUARIA E/O PASSIVA NON PORTA AL ALCUN RISULTATO. |
Verifica dell'apprendimento | |
---|---|
- UNA PROVA SCRITTA DELLA DURATA DI UN'ORA E MEZZA VOLTA A ACCERTARE IL RAGGIUNGIMENTO DELL’ACQUISIZIONE DELLA COMPETENZA DI PRODUZIONE SCRITTA ARGOMENTATIVA (PRIMO MO REDULO) E PRODUZIONE SCRITTA VOLTA AD ACCERTARE IL RAGGIUNGIMENTO DELLA COMPETENZA DI PRODUZIONE SCRITTA DESCRITTIVA E ARGOMENTATIVA, INERENTE AGLI ARGOMENTI STUDIATI (SECONDO MODULO). - UNA PROVA ORALE DELLA DURATA DI 15-20 MINUTI CHE COMPRENDE UNA CONVERSAZIONE DI TIPO AVANZATO E FLUIDO IN LINGUA FRANCESE IN MERITO AI CONTENUTI DELL'INSEGNAMENTO. LA PROVA SCRITTA, SE SUPERATA SI CONSERVA PER I 12 MESI SUCCESSIVI E SE DURANTE TALE PERIODO NON VIENE SOSTENUTA LA PROVA ORALE CON ESITO POSITIVO SARÀ NECESSARIO RIPETERE LO SCRITTO, CHE IN OGNI CASO È PROPEDEUTICO ALLA PROVA ORALE. SE NON SI INTENDE SOSTENERE LA PROVA ORALE NELLA STESSA SESSIONE IN CUI SI E SOSTENUTA E SUPERATA LA PROVA SCRITTA NECESSARIO RIPRENOTARSI PER LA SESSIONE DESIDERATA. I FREQUENTANTI POTRANNO SVOLGERE PROVE INTERCORSO ATTE ALLA PREPARAZIONE E ALL’ESONERO DELLA PROVA SCRITTA. |
Testi | |
---|---|
GRAMMATICA (A SCELTA DA CONSULTARE) -FRANÇOISE BIDAUD, GRAMMAIRE DU FRANÇAIS POUR ITALOPHONES, NOVARA, UTET UNIVERSITÀ, 2008, ISBN 9788860082220 (CON ESERCIZIARIO). -PARODI LIDIA - VALLACCO MARINA, GRAMMATHÈQUE, CIDEB, 2003, ISBN 88-530-0008-2. PRE-REQUISITO: STEPHANE HESSEL, INDIGNEZ-VOUS, INDIGENE, MONTPELLIER, FRANCE, 2010 (LETTURA, TRADUZIONE E ANALISI CRITICA E CONTESTUALIZZATA PER TUTTI). LETTURE: -STPHANE TIMSIT, LES STRATÉGIES DE MANIPULATION, HTTP://WWW.SYTI.NET/MANIPULATIONS.HTML ET HTTPS://WWW.YOUTUBE.COM/WATCH?V=DXXHLKL_YVO. (PER GLI STUDENTI DI UCL E MAGISTRALE I) - ALAIN BENTOLILA, COMMENT NOUS SOMMES DEVENUS SI CONS?, PARIS, 2014, ISBN-13: 978-2754066891, ISBN: 2754066896 (PER GLI STUDENTI DI UCL E MAGISTRALE I) -JACQUELINE MORINEAU, L’ESPRIT DE LA MÉDIATION, PARIS, ERÈS, COLL. "LINGUISTIQUE NOUVELLE", 2007, ISBN-13: 978-2865866588, 176 PAGES. (PER GLI STUDENTI DI MAGISTRALE II) ALTRI TESTI E ARTICOLI, SARANNO SEGNALATI IN RELAZIONE AGLI ARGOMENTI TRATTATI DURANTE I SEMINARI, GLI STUDENTI NON FREQUENTANTI DOVRANNO CONTATTARE IL DOCENTE PER I DETTAGLI DEL PROGRAMMA SVOLTO. GISELLA MAIELLO, LE LINGUE DEL FUTURO, L'HARMATAN ITALIA, 2004, ISBN 88-88684-76-X (PER I NON FREQUENTANTI). SEMINARI INTERDISCIPLINARI (VEDI CONTENUTI) DIZIONARI (A SCELTA) DICTIONNAIRE DE LA LANGUE FRANCAISE LE PETIT ROBERT ; DIZIONARIO GARZANTI ITALIANO-FRANCESE-ITALIANO. HACHETTE-PARAVIA IL DIZIONARIO FRANCESE-ITALIANO E ITALIANO-FRANCESE, SECONDA EDIZIONE AGGIORNATA, TORINO, PARAVIA, 2007, ISBN 9788839551559. IL BOCH, DIZIONARIO FRANCESE-ITALIANO ITALIANO-FRANCESE, DI RAOUL BOCH. QUINTA EDIZIONE A CURA DI CARLA SALVIONI BOCH, BOLOGNA, ZANICHELLI, 2007, CARTACEO CON CD-ROM, ISBN 978-8808-20096-9. GARZANTI FRANCESE, MILANO, GARZANTI, CARTACEO CON CD-ROM, 2006, ISBN 978-88-480-0084-0. SITOGRAFIA PER MIGLIORARE LE PROPRIE COMPETENZE GLI STUDENTI POTRANNO ESERCITARSI AVVALENDOSI DELLA DETTAGLIATA SITOGRAFIA A CURA DEI DOCENTI CONSULTABILE ALL'INDIRIZZO: HTTP://WWW.UNISA.IT//DOWNLOAD/3365_25_2024078676_SITOGRAPHIE |
Altre Informazioni | |
---|---|
ALL'INIZIO DELL'ANNO ACCADEMICO GLI STUDENTI SARANNO CONVOCATI PER LA PRESENTAZIONE DEI MEMBRI AFFERENTI ALLA CATTEDRA E DEL PROGRAMMA DEGLI INSEGNAMENTI. ALL'INIZIO DEL LETTORATO (ANNUALE E INIZIO FINE SETTEMBRE) GLI STUDENTI SARANNO SOTTOPOSTI A UN TEST D'INGRESSO ATTO A STABILIRE IL LIVELLO DI PARTENZA. PER QUALSIASI ULTERIORE INFORMAZIONE CONTATTARE LA DOCENTE RESPONSABILE DI CATTEDRA SCRIVENDO A MLONOSTRO@UNISA.IT. |
BETA VERSION Fonte dati ESSE3 [Ultima Sincronizzazione: 2019-05-14]