Mariadomenica LO NOSTRO | LABORATORIO DI LINGUA FRANCESE
Mariadomenica LO NOSTRO LABORATORIO DI LINGUA FRANCESE
cod. 1222700019
LABORATORIO DI LINGUA FRANCESE
1222700019 | |
DIPARTIMENTO DI STUDI POLITICI E SOCIALI | |
CORSO DI LAUREA MAGISTRALE | |
MANAGEMENT DELLE ATTIVITÀ SPORTIVE E MOTORIE PER IL BENESSERE SOCIALE | |
2023/2024 |
ANNO CORSO 2 | |
ANNO ORDINAMENTO 2021 | |
SECONDO SEMESTRE |
SSD | CFU | ORE | ATTIVITÀ | |
---|---|---|---|---|
L-LIN/04 | 3 | 21 | LABORATORIO |
Obiettivi | |
---|---|
L’INSEGNAMENTO MIRA AL RAGGIUNGIMENTO DI UNA BUONA PADRONANZA LINGUISTICO-COMUNICATIVA SIA SCRITTA CHE ORALE. CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E COMPRENSIONE GLI STUDENTI DOVRANNO AVER ACQUISITO LA CAPACITÀ DI APPLICARE LE LORO CONOSCENZE LINGUISTICHE E COMUNICATIVE IN CONTESTI PROFESSIONALI INTERNAZIONALI E DI ESSERE IN GRADO DI COMPRENDERE E USARE CON DISINVOLTURA I LINGUAGGI SPECIALISTICI RELATIVI ALL’AMBITO PROFESSIONALE, CON PARTICOLARE ATTENZIONE ALLO SVILUPPO DELLE ABILITÀ TRASVERSALI. |
Prerequisiti | |
---|---|
È AUSPICABILE ESSERE IN POSSESSO DI UN LIVELLO B1. |
Contenuti | |
---|---|
L’APPROCCIO ALLE STRUTTURE LINGUISTICHE SARÀ PROPOSTO ATTRAVERSO LA LETTURA E LA TRADUZIONE, NONCHÉ L’ANALISI GRAMMATICALE, SINTATTICA E LESSICALE DI TESTI DI PROGRESSIVA DIFFICOLTÀ, MIRATI NON SOLO AL RAGGIUNGIMENTO DEGLI OBIETTIVI PROPOSTI, MA ANCHE ALLA CONOSCENZA DI TALUNI ASPETTI SPECIFICI DELLA CULTURA FRANCESE E FRANCOFONA. AL TERMINE LO STUDENTE OVRÀ DIMOSTRARE DI AVER ACQUISITO: A) LA CAPACITÀ DI APPLICARE LE REGOLE APPRESE SAPENDO: 1. COMPRENDERE E FARSI COMPRENDERE IN MODO SEMPLICE E CHIARO. 2. LEGGERE, CON PRONUNCIA PUNTUALE E CURATA E TRADURRE TESTI DEL PROGRAMMA. 3. INDIVIDUARE LE REGOLE DI GRAMMATICA APPLICATE E APPLICARLE IN MODO AUTONOMO A BREVI PRODUZIONI SPONTANEE O ESERCIZI INDOTTI. B) LA CAPACITÀ DI AUTONOMIA DI GIUDIZIO ESSENDO IN GRADO DI SAPER ESPRIMERE LA PROPRIA APPROVAZIONE O IL PROPRIO DISSENSO RISPETTO A SEMPLICI CONVERSAZIONI SU ARGOMENTI DI NATURA FAMILIARE (SPORT, INTERESSI, STUDIO) E QUOTIDIANA (POLITICA, STORIA, DIRITTO, ECONOMIA ETC.). C) LE ABILITÀ COMUNICATIVE QUALI: 1. COMPRENDERE E USARE ESPRESSIONI DI USO QUOTIDIANO E FRASI BASILARI TESE A SODDISFARE BISOGNI DI TIPO CONCRETO PRESENTARE SE STESSO/A E GLI ALTRI ED ESSERE IN GRADO DI FARE DOMANDE E RISPONDERE SU PARTICOLARI PERSONALI COME DOVE ABITA, LE PERSONE CHE CONOSCE E LE COSE CHE POSSIEDE. 2. DESCRIVERE IMMAGINI, DISEGNI ETC. IN MODO SEMPLICE MA CORRETTO (FONETICA, LESSICO, GRAMMATICA, SINTASSI) INTERAGIRE IN MODO SEMPLICE PURCHÉ L’ALTRA PERSONA PARLI LENTAMENTE E CHIARAMENTE E SIA DISPOSTA A COLLABORARE. 3. COMUNICARE SEMPLICEMENTE SCAMBI DI INFORMAZIONI SU ARGOMENTI FAMILIARI E COMUNI. DESCRIVERE IN TERMINI SEMPLICI ASPETTI DELLA SUA VITA, DELL’AMBIENTE CIRCOSTANTE ED ESPRIMERE BISOGNI IMMEDIATI. PARTICOLARE RILEVANZA SARÀ ATTRIBUITA ALLA CORRETTA PRONUNCIA, INTONAZIONE, CADENZA, GRAMMATICA, SINTASSI, PROPRIETÀ DI LINGUAGGIO E COERENZA CONTENUTISTICA DEI COSTRUTTI LINGUISTICI. SARÀ ALTRESÌ VALUTATA LA CAPACITÀ DI RICONOSCERE E DIMOSTRARE L’IMPORTANZA DEL CORRETTO APPRENDIMENTO DI UNA LINGUA EUROPEA E MONDIALMENTE VEICOLARE PER L’AFFERMAZIONE DELLE PROPRIE IDEE. LE REGOLE TIPOGRAFICHE, DI MESSA IN PAGINA E DI PUNTEGGIATURA FRANCESE E L’INSERIMENTO DEI CARATTERI ASCII INERENTI AI CARATTERI SPECIALI FRANCESI (Â, Ê, Î, Ô, Û, ETC.) SONO PARTE INTEGRANTE DELL’APPRENDIMENTO. |
Metodi Didattici | |
---|---|
LE LEZIONI FRONTALI (DOCENTE) E LE ESERCITAZIONI LINGUISTICHE (LETTORE) SARANNO AFFIANCATE DA LEZIONI LABORATORIALI. PARTICOLARE ATTENZIONE SARÀ RISERVATA AI LAVORI DI GRUPPO E AL COOPERATIVE LEARING. POSSONO ESSERE PREVISTE DELLE PROVE IN ITINERE SVOLTE SOTTO LA SUPERVISIONE DEL DOCENTE TITOLARE, LA CUI VALUTAZIONE, SE POSITIVA, POTREBBE CONCORRERE ALL'ESENZIONE PARZIALE O TOTALE DELLA PROVA SCRITTA FINALE. GLI ARGOMENTI SVOLTI DURANTE LE LEZIONI POSSONO SOSTITUIRE IN PARTE O TOTALMENTE GLI ARGOMENTI IN PROGRAMMA. SI RACCOMANDA ALTRESÌ L'UTILIZZO DELL’AULA MULTIMEDIALE DEL CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO DOVE E POSSIBILE SERVIRSI DI SUSSIDI DIDATTICI ON-LINE (ATTRAVERSO UNA SITOGRAFIA APPROPRIATA) E OFF-LINE (ATTRAVERSO I SOFTWARE LINGUISTICI ACQUISTATI) PER UN APPRENDIMENTO IN AUTONOMIA. ATTENZIONE: LA FREQUENZA È CONSIDERATA TALE SOLO SE LO STUDENTE PARTECIPA ATTIVAMENTE ALLE ATTIVITÀ (FREQUENZA COMPLESSIVA DEL 70% DEL CORSO MONOGRAFICO E DEL 60% DEL LETTORATO), CON INTERVENTI APPROPRIATI E L’ESECUZIONE REGOLARE E PUNTUALE DEI COMPITI ASSEGNATI IN CLASSE, ESEGUITI SECONDO LE INDICAZIONI FORNITE. LA FREQUENZA SALTUARIA E/O PASSIVA NON PORTA AD ALCUN RISULTATO E NON DA ADITO ALLO STATO DI FREQUENTANTE. |
Verifica dell'apprendimento | |
---|---|
PROVA SCRITTA (QUIZ SU PC E ASCOLTO) E PROVA ORALE (COLLOQUIO, TRADUZIONI, LETTURA) |
Testi | |
---|---|
TESTI DI RIFERIMENTO GRAMMATICA (A SCELTA DA CONSULTARE) -FRANÇOISE BIDAUD, GRAMMAIRE DU FRANÇAIS POUR ITALOPHONES, NOVARA, UTET UNIVERSITÀ, 2020, 4° EDITION (CON ESERCIZIARIO). -PARODI LIDIA - VALLACCO MARINA, GRAMMATHÈQUE, CIDEB, 2003, ISBN 88-530-0008-2. CAHIER D'ACTIVITÉS (TUTTI): AMÉLIE LOMBARDINI, ROSELYNE MARTY, NELLY MOUS, VOCABULAIRE PROGRESSIF DU FRANÇAIS - NIVEAU DÉBUTANT COMPLET (A1.1) - LIVRE + CD + LIVRE-WEB, CLÉINTERNATIONAL, ISBN :978-2-09-038218-1 ALTRI TESTI E ARTICOLI, SARANNO SEGNALATI IN RELAZIONE AGLI ARGOMENTI TRATTATI DURANTE I SEMINARI, GLI STUDENTI NON FREQUENTANTI DOVRANNO CONTATTARE IL DOCENTE PER I DETTAGLI DEL PROGRAMMA SVOLTO. DIZIONARI (A SCELTA, EDIZIONI 2000 E SUCCESSIVE) DICTIONNAIRE DE LA LANGUE FRANCAISE LE PETIT ROBERT. DIZIONARIO GARZANTI ITALIANO-FRANCESE-ITALIANO. HACHETTE-PARAVIA IL DIZIONARIO FRANCESE-ITALIANO E ITALIANO-FRANCESE. IL BOCH, DIZIONARIO FRANCESE-ITALIANO ITALIANO-FRANCESE, DI RAOUL BOCH. GARZANTI FRANCESE, MILANO, GARZANTI, CARTACEO CON CD-ROM. SITOGRAFIA PER MIGLIORARE LE PROPRIE COMPETENZE GLI STUDENTI POTRANNO ESERCITARSI AVVALENDOSI DEI RIFERIMENTI PRESENTI SULLA SEZIONE MATERIALI E RISORSE HTTPS://DOCENTI.UNISA.IT/005973/RISORSE ALTRI TESTI POTRANNO ESSERE INDICATI DURANTE LE LEZIONI E POTRANNO ESSERE OFFERTI MATERIALI DIDATTICI CARTACEI E ON-LINE COMPLEMENTARI E/O SOSTITUTIVI. |
Altre Informazioni | |
---|---|
ALL'INIZIO DELL'ANNO ACCADEMICO GLI STUDENTI POTRANNO ESSERE SOTTOPOSTI A UN TEST D'INGRESSO ATTO A STABILIRE IL LIVELLO DI PARTENZA. LO SCRITTO È PROPEDEUTICO ALLA PROVA ORALE. PROVE DI VERIFICA INTERMEDIE: I FREQUENTANTI POTRANNO SVOLGERE PROVE INTERCORSO CHE SE CONSEGNATE PUNTUALMENTE RISPETTANDO LE INDICAZIONI DATE E IN SEGUITO CORRETTE, POSSONO DARE ADITO A VALUTAZIONI CHE, A DISCREZIONE DEL DOCENTE, POSSONO COSTITUIRE EVENTUALI ESONERI PARZIALI DELLA PROVA SCRITTA. PER QUALSIASI ULTERIORE INFORMAZIONE CONTATTARE LA DOCENTE SCRIVENDO A MLONOSTRO@UNISA.IT O RECANDOSI AL RICEVIMENTO. |
BETA VERSION Fonte dati ESSE3 [Ultima Sincronizzazione: 2024-12-17]