Valeria Anna VACCARO | LINGUA FRANCESE OPZIONALE
Valeria Anna VACCARO LINGUA FRANCESE OPZIONALE
cod. 4312300034
LINGUA FRANCESE OPZIONALE
4312300034 | |
DIPARTIMENTO DI SCIENZE DEL PATRIMONIO CULTURALE | |
CORSO DI LAUREA | |
DISCIPLINE DELLE ARTI VISIVE, DELLA MUSICA E DELLO SPETTACOLO | |
2015/2016 |
ANNO CORSO 3 | |
ANNO ORDINAMENTO 2011 | |
SECONDO SEMESTRE |
SSD | CFU | ORE | ATTIVITÀ | |
---|---|---|---|---|
L-LIN/04 | 9 | 45 | LEZIONE |
Obiettivi | |
---|---|
CON LO STUDIO GRADUALE DEL VOCABOLARIO E DELLE SITUAZIONI INTERATTIVE DI COMUNICAZIONE, IL CORSO PERSEGUE L'OBIETTIVO DI AIUTARE GLI STUDENTI NEL PROCESSO DI ACQUISIZIONE DELLA LINGUA FRANCESE PER UNA CONOSCENZA GENERALE O PER CONSOLIDARE QUANTO ACQUISITO IN PRECEDENZA ATTRAVERSO LA CONCETTUALIZZAZIONE E L'UTILIZZO DEI PRINCIPALI ASPETTI FONETICI, GRAMMATICALI E LESSICALI. |
Prerequisiti | |
---|---|
IL CORSO SI RIVOLGE A STUDENTI PRINCIPIANTI O CHE ABBIANO UNA CONOSCENZA ELEMENTARE DELLA LINGUA FRANCESE. |
Contenuti | |
---|---|
IL CORSO PROPONE UN APPROCCIO TEORICO E PRATICO CHE GARANTISCA LA CAPACITÀ DI COMUNICARE IN CONTESTI QUOTIDIANI, DI LEGGERE, COMPRENDERE E RIASSUMERE TESTI BREVI. GLI STRUMENTI FORNITI MIRERANNO A SVILUPPARE LE CAPACITÀ DI ADATTAMENTO ALLE VARIE SITUAZIONI COMUNICATIVE ORALI E SCRITTE, A FARE FAMILIARIZZARE LO STUDENTE CON DIVERSI ASPETTI DELLA CULTURA E DELL'ARTE FRANCESE. GLI ESERCIZI GRAMMATICALI E LO STUDIO DEL VOCABOLARIO SARANNO IMPIEGATI PER STIMOLARE LA RIFLESSIONE SULLA LINGUA, L'ACQUISIZIONE DI AUTOMATISMI E ATTIVITÀ CHE IMPLICANO IL REIMPIEGO DELLE NOZIONI ACQUISITE. NELL'INTENTO DI FACILITARE LA RIFLESSIONE ANALITICA SULLA LINGUA, LE LEZIONI TEORICO-METODOLOGICHE SARANNO AFFIANCATE DA ATTIVITÀ PRATICHE DI ANALISI LINGUISTICA IN AULA E IN MODALITÀ DI AUTOAPPRENDIMENTO. UN CICLO DI ESERCITAZIONI SARÀ DEDICATO A INSEGNARE L'USO DEI PRINCIPALI STRUMENTI DI APPRENDIMENTO DELLA LINGUA (DIZIONARI, GRAMMATICHE, STRUMENTI MULTIMEDIALI). |
Metodi Didattici | |
---|---|
IL CORSO MIRA A UNA CONOSCENZA GENERALE DELLA LINGUA NELLE SUE MANIFESTAZIONI QUOTIDIANE E A SVILUPPARE LA CAPACITÀ DI RIFLESSIONE CRITICA SUI MECCANISMI DELLA LINGUA FRANCESE. L'ACQUISIZIONE DELLA CONOSCENZA GENERALE DELLA LINGUA AVVIENE DURANTE LE LEZIONI FRONTALI ATTRAVERSO LA PRATICA DEI PRINCIPALI ASPETTI FONETICI, GRAMMATICALI E LESSICALI. IL CORSO FORNISCE GLI STRUMENTI PER ACQUISIRE COMPETENZA NELLA SCELTA E NELL'USO DI STRATEGIE LINGUISTICHE IDONEE A METTERE IN PRATICA LE QUATTRO ABILITÀ LINGUISTICHE DI BASE DELLA LINGUA FRANCESE NELLE SUE MANIFESTAZIONI QUOTIDIANE E PER LEGGERE E COMPRENDERE TESTI BREVI. IL CORSO SEMESTRALE TENUTO DAL DOCENTE PREVEDE UN MODULO DI 60 ORE (12 CFU) PER IL CORSO DI STUDI IN LETTERE CLASSICHE/MODERNE E FILOSOFIA (LINGUA FRANCESE); 45 ORE (9 CFU) PER IL CORSO DI STUDI IN LINGUE E CULTURE STRANIERE (LINGUA FRANCESE ANNUALE), DISCIPLINE DELLE ARTI VISIVE, DELLA MUSICA E DELLO SPETTACOLO (LINGUA FRANCESE OPZIONALE), BENI CULTURALI E DAVIMUS (LINGUA FRANCESE), SCIENZE DELLO SPETTACOLO E DELLA PRODUZIONE MULTIMEDIALE (LINGUA FRANCESE ANNUALITÀ MAGISTRALE); 30 ORE (6 CFU) PER IL CORSO DI STUDI IN BENI CULTURALI E STORIA E CRITICA D'ARTE (LINGUA FRANCESE). AL TERMINE GLI STUDENTI SARANNO SOTTOPOSTI A UNA PROVA DI VERIFICA DELLE CONOSCENZE ACQUISITE, LE CUI PROCEDURE SARANNO ILLUSTRATE NEL CORSO DELLE LEZIONI. SI SUGGERISCE AGLI STUDENTI CHE VOGLIANO ARRICCHIRE LE PROPRIE COMPETENZE LINGUISTICHE DI UTILIZZARE I MATERIALI IN LINGUA FRANCESE IN MODALITÀ DI AUTOAPPRENDIMENTO PRESSO IL CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO. PER APPRENDERE LA LINGUA E SUPERARE GLI ESAMI È ESSENZIALE LA PARTECIPAZIONE COSTANTE E ATTIVA A TUTTE LE ATTIVITÀ DIDATTICHE. GLI STUDENTI NON FREQUENTANTI SONO TENUTI A PREPARARE AUTONOMAMENTE LO STESSO PROGRAMMA DEGLI STUDENTI FREQUENTANTI. POTRANNO TUTTAVIA RIVOLGERSI AL DOCENTE PER INFORMAZIONI, CHIARIMENTI E PROVE DI VERIFICA DELLA LORO PREPARAZIONE. |
Verifica dell'apprendimento | |
---|---|
L'ESAME CONSTA DELLA SOLA PROVA ORALE COSÌ ARTICOLATA: -VERIFICA DELLE CONOSCENZE MORFOSINTATTICHE E LESSICALI ACQUISITE NEL CORSO DELLE LEZIONI; -CONVERSAZIONE IN LINGUA SUGLI ARGOMENTI APPROFONDITI IN AULA E NEI LABORATORI LINGUISTICI; -DISCUSSIONE DEGLI ARGOMENTI CHE LO STUDENTE HA SCELTO DI APPROFONDIRE AUTONOMAMENTE NEL CORSO DELLE LEZIONI; -LETTURA, TRADUZIONE, CONVERSAZIONE E RIASSUNTO DI UN TESTO RIGUARDANTE LA CIVILTÀ E LA CULTURA DELLA FRANCIA ALLO SCOPO DI VERIFICARE LA CAPACITÀ DI COMPRENSIONE, ANALISI E DISCUSSIONE ACQUISITE DALLO STUDENTE. IL VOTO FINALE SARÀ IL RISULTATO DELLA MEDIA DELLE VOTAZIONI RIPORTATE IN CIASCUNA PROVA D'ESAME. |
Testi | |
---|---|
-A. BERTHET, C. HUGOT, V.M. KIZIRIAN, B. SAMPSONIS, M. WAENDENDRIES, ALTER EGO 1, MÉTHODE DE FRANÇAIS A1, CD INCLUS, HACHETTE FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE 2006. -A. BERTHET, C. HUGOT, B. SAMPSONIS, M. WAENDENDRIES, ALTER EGO 1, CAHIER D’ACTIVITÉ A1, HACHETTE FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE 2006. -DENIS C. MEYER, CLÉS POUR LA FRANCE EN 80 ICÔNES CULTURELLES, HACHETTE, PARIS 2010. -L. PARODI, M. VALLACCO, GRAMMATHÈQUE. GRAMMATICA CONTRASTIVA PER ITALIANI, GENOVA, CIDEB, ULTIMA EDIZIONE. -L. PARODI, M. VALLACCO, GRAMMATHÈQUE. EXERCICES, GENOVA, CIDEB, ULTIMA EDIZIONE. SI CONSIGLIA L’ACQUISTO DI UN DIZIONARIO TRADUTTIVO BILINGUE E DI UN DIZIONARIO MONOLINGUE: - ROBERT-SIGNORELLI, DIZIONARIO FRANCESE-ITALIANO, ITALIANO-FRANCESE, PARIS, LE ROBERT, ULTIMA EDIZIONE. - R. BOCH, DIZIONARIO FRANCESE-ITALIANO, ITALIANO-FRANCESE, BOLOGNA, ZANICHELLI, ULTIMA EDIZIONE. - LE ROBERT & CLE INTERNATIONAL, DICTIONNAIRE DU FRANÇAIS, CLE INTERNATIONAL, ULTIMA EDIZIONE. - M. DAVAU, M. COHEN, M. LALLEMAND, DICTIONNAIRE DU FRANÇAIS VIVANT, PARIS, BORDAS, ULTIMA EDIZIONE. |
Altre Informazioni | |
---|---|
IL CORSO È TENUTO IN LINGUA FRANCESE. PER IL RAGGIUNGIMENTO DEGLI OBIETTIVI PREFISSATI SI CONSIGLIA FREQUENZA AL CORSO CON ASSIDUITÀ. PER ULTERIORI INFORMAZIONI RIGUARDO I CORSI E GLI ORARI DI RICEVIMENTO DEL DOCENTE SI RIMANDA AGLI AVVISI ESPOSTI IN BACHECA E ALLE PAGINE WEB DEI DOCENTI SUL SITO DI FACOLTÀ. IN CASO DI DIFFICOLTÀ LO STUDENTE PUÒ RIVOLGERSI DIRETTAMENTE AL DOCENTE NEGLI ORARI DI RICEVIMENTO E TUTORATO. IL PROGRAMMA SI DIFFERENZIA IN BASE AI CREDITI (6, 9, 12). |
BETA VERSION Fonte dati ESSE3 [Ultima Sincronizzazione: 2016-09-30]