Valeria Anna VACCARO | LINGUA FRANCESE
Valeria Anna VACCARO LINGUA FRANCESE
cod. 0322400027
LINGUA FRANCESE
0322400027 | |
DIPARTIMENTO DI SCIENZE DEL PATRIMONIO CULTURALE | |
CORSO DI LAUREA MAGISTRALE | |
STORIA E CRITICA D'ARTE | |
2019/2020 |
ANNO CORSO 2 | |
ANNO ORDINAMENTO 2016 | |
PRIMO SEMESTRE |
SSD | CFU | ORE | ATTIVITÀ | |
---|---|---|---|---|
L-LIN/04 | 6 | 30 | LEZIONE |
Obiettivi | |
---|---|
CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE: ATTRAVERSO LO STUDIO GRADUALE DEL VOCABOLARIO E DELLE SITUAZIONI INTERATTIVE DI COMUNICAZIONE, IL CORSO PERSEGUE L’OBIETTIVO DI AIUTARE GLI STUDENTI NEL PROCESSO DI ACQUISIZIONE DI UNA CONOSCENZA DELLA LINGUA O DI CONSOLIDAMENTO DI QUANTO ACQUISITO IN PRECEDENZA ATTRAVERSO LA SISTEMAZIONE E LA PRATICA DEI PRINCIPALI ASPETTI FONETICI, GRAMMATICALI, LESSICALI E SINTATTICI. ALLA FINE DEL CORSO GLI STUDENTI DOVRANNO AVER ACQUISITO UNA CONOSCENZA GENERALE DELLA LINGUA NELLE SUE MANIFESTAZIONI QUOTIDIANE. CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E COMPRENSIONE: IL CORSO MIRA A FARE RAGGIUNGERE AGLI STUDENTI IL LIVELLO CHE APPROSSIMA QUELLO B2 DEL QUADRO COMUNE DI RIFERIMENTO EUROPEO PER LE LINGUE. |
Prerequisiti | |
---|---|
AVER SUPERATO UN ESAME DI LINGUA FRANCESE AL TRIENNIO |
Contenuti | |
---|---|
IL CORSO PROPONE UN APPROCCIO TEORICO E PRATICO AL FINE DI GARANTIRE IL RAGGIUNGIMENTO DEL LIVELLO B2 DEL QUADRO COMUNE DI RIFERIMENTO EUROPEO NELLA COMUNICAZIONE IN LINGUA FRANCESE. IN PARTICOLARE, ESSA SARÀ COSTRUITA INTORNO A SITUAZIONI COMUNICATIVE CALATE IN CONTESTI E AMBITI SPECIFICI, COMPRENDERÀ UNA SERIE DI ATTIVITÀ DI LETTURA, TRADUZIONE, COMPRENSIONE, SINTESI, COMMENTO CRITICO DI TESTI E DOCUMENTI AUTENTICI; SI FOCALIZZERÀ SULLA CONVERSAZIONE RELATIVA AD ASPETTI EMBLEMATICI DELLA VITA STORICA, CULTURALE, ARTISTICA FRANCESE. GLI STRUMENTI FORNITI MIRERANNO A SVILUPPARE LE CAPACITÀ DI ADATTAMENTO ALLE SPECIFICHE SITUAZIONI COMUNICATIVE DI ARGOMENTI TRATTATI CHE RAPPRESENTANO I TRATTI TIPICI E IDENTITARI DELLA FRANCIA. INOLTRE, MIRERANNO A FAR INTERAGIRE LO STUDENTE IN CONTESTI PECULIARI DELLA CULTURA E DELL'ARTE FRANCESE. GLI ESERCIZI GRAMMATICALI E LO STUDIO DEL VOCABOLARIO (LESSICO E LINGUAGGI SETTORIALI) SARANNO IMPIEGATI PER STIMOLARE LA RIFLESSIONE SU LINGUA E CULTURA, L'ACQUISIZIONE DEFINITIVA DI AUTOMATISMI E ATTIVITÀ CHE IMPLICANO IL REIMPIEGO DELLE NOZIONI ASSIMILATE. NELL'INTENTO DI APPROFONDIRE LA RIFLESSIONE ANALITICA E CRITICA SUI CONTENUTI DELLA LINGUA E CULTURA, LE LEZIONI TEORICO-METODOLOGICHE SARANNO AFFIANCATE DA ATTIVITÀ PRATICHE DI ANALISI LINGUISTICA IN AULA E IN MODALITÀ DI AUTOAPPRENDIMENTO. UN CICLO DI ESERCITAZIONI SARÀ DEDICATO A CONSOLIDARE L'USO DEI COMPLESSI STRUMENTI DI APPRENDIMENTO DELLA LINGUA (DIZIONARI, GRAMMATICHE, STRUMENTI MULTIMEDIALI). |
Metodi Didattici | |
---|---|
IL CORSO MIRA A UNA CONOSCENZA APPROFONDITA DELLA LINGUA E A CONSOLIDARE LA CAPACITÀ DI RIFLESSIONE CRITICA SUI MECCANISMI DELLA LINGUA FRANCESE. LE SUE ESPRESSIONI CULTURALI VERRANNO STUDIATE A PARTIRE DALL’ANALISI DI DOCUMENTI AUTENTICI E DI ARGOMENTI SPECIFICI. LA PADRONANZA DI TEMATICHE LINGUISTICHE E CULTURALI FRANCESI AVVIENE DURANTE LE LEZIONI FRONTALI ATTRAVERSO LA PRATICA DEI MECCANISMI LINGUISTICI, FONETICI, GRAMMATICALI E SINTATTICI DI LIVELLO B2 DEL QUADRO COMUNE DI RIFERIMENTO EUROPEO. IL CORSO FORNISCE GLI STRUMENTI PER CONSOLIDARE LA COMPETENZA NELLA SCELTA E NELL'USO DI STRATEGIE LINGUISTICHE IDONEE A METTERE IN USO LE QUATTRO ABILITÀ DELLA LINGUA FRANCESE NELLE SUE PRATICHE AUTENTICHE DI CULTURA, ARTE AD AMPIO RAGGIO, FORNISCE ALTRESÌ GLI STRUMENTI PER LA COMPRENSIONE, MA ANCHE LA PRODUZIONE ATTRAVERSO LA CAPACITÀ DI SINTESI E IL COMMENTO CRITICO SCRITTO E ORALE. |
Verifica dell'apprendimento | |
---|---|
L'ESAME CONSTA DELLA SOLA PROVA ORALE COSÌ ARTICOLATA: VERIFICA DELLE CONOSCENZE MORFOSINTATTICHE E LESSICALI ACQUISITE NEL CORSO DELLE LEZIONI; CONVERSAZIONE IN LINGUA SUGLI ARGOMENTI APPROFONDITI IN AULA E NEI LABORATORI LINGUISTICI; DISCUSSIONE DEGLI ARGOMENTI CHE LO STUDENTE HA SCELTO DI APPROFONDIRE AUTONOMAMENTE NEL CORSO DELLE LEZIONI; LETTURA, TRADUZIONE, CONVERSAZIONE E RIASSUNTO DI TESTI RIGUARDANTI LA CIVILTÀ E LA CULTURA DELLA FRANCIA ALLO SCOPO DI VERIFICARE LA CAPACITÀ DI COMPRENSIONE, ANALISI E DISCUSSIONE ACQUISITE DALLO STUDENTE. IL VOTO FINALE SARÀ IL RISULTATO DELLA MEDIA DELLE VOTAZIONI RIPORTATE IN CIASCUNA PROVA D'ESAME |
Testi | |
---|---|
- C. DOLLEZ, S. PONS, ALTER EGO PLUS 3 B1, MÉTHODE DE FRANÇAIS, HACHETTE FLE, PARIS, ULTIMA EDIZIONE. - C. DOLLEZ, S. PONS, ALTER EGO 4 B2, MÉTHODE DE FRANÇAIS, HACHETTE FLE, PARIS, ULTIMA EDIZIONE. - R. BOURGEOIS, S. EURIN, LA FRANCE DES RÉGIONS, PUG FLE, GRENOBLE, ULTIMA EDIZIONE. - R. ROESCH, R. ROLLE-HAROLD, LA FRANCE AU QUOTIDIEN, PUG FLE, GRENOBLE, ULTIMA EDIZIONE. - L. PARODI, M. VALLACCO, GRAMMATHÈQUE. GRAMMATICA CONTRASTIVA PER ITALIANI, GENOVA, CIDEB, ULTIMA EDIZIONE. SI CONSIGLIA L’ACQUISTO DI UN DIZIONARIO BILINGUE E DI UN DIZIONARIO MONOLINGUE: - ROBERT-SIGNORELLI, DIZIONARIO FRANCESE-ITALIANO, ITALIANO-FRANCESE, PARIS, LE ROBERT, ULTIMA EDIZIONE. - R. BOCH, DIZIONARIO FRANCESE-ITALIANO, ITALIANO-FRANCESE, BOLOGNA, ZANICHELLI, ULTIMA EDIZIONE. - LE ROBERT & CLE INTERNATIONAL, DICTIONNAIRE DU FRANÇAIS, CLE INTERNATIONAL, ULTIMA EDIZIONE. - M. DAVAU, M. COHEN, M. LALLEMAND, DICTIONNAIRE DU FRANÇAIS VIVANT, PARIS, BORDAS, ULTIMA EDIZIONE. |
Altre Informazioni | |
---|---|
IL CORSO È TENUTO IN LINGUA FRANCESE. PER IL RAGGIUNGIMENTO DEGLI OBIETTIVI PREFISSATI SI CONSIGLIA LA FREQUENZA AL CORSO CON ASSIDUITÀ. PER ULTERIORI INFORMAZIONI RIGUARDO I CORSI E GLI ORARI DI RICEVIMENTO DEL DOCENTE SI RIMANDA AGLI AVVISI ESPOSTI IN BACHECA E ALLE PAGINE WEB DEI DOCENTI SUL SITO DI FACOLTÀ. IN CASO DI DIFFICOLTÀ LO STUDENTE PUÒ RIVOLGERSI DIRETTAMENTE AL DOCENTE NEGLI ORARI DI RICEVIMENTO E TUTORATO. |
BETA VERSION Fonte dati ESSE3 [Ultima Sincronizzazione: 2021-02-19]