Rosario PELLEGRINO | Curriculum
Curriculum Docente
Curriculum
Nome: | Rosario Pellegrino |
Settore concorsuale | 10/H1 - LINGUA, LETTERATURA E CULTURA FRANCESE |
Settore Scientifico Disciplinare: | L-LIN/04 - Lingua e traduzione - lingua francese |
Qualifica | Professore associato Presidente Consiglio Didattico di Lingue e letterature straniere |
Anzianità nel ruolo | 01.03.2021 |
Sede universitaria | Università degli Studi di SALERNO |
Dipartimento di afferenza | Studi Umanistici |
Titoli | a - Organizzazione o partecipazione come relatore a convegni di carattere scientifico in Italia o all'estero |
| Relatore nel Convegno “Portare all’altra riva. Tradurre la letteratura”, 9-10 novembre 2023, Università degli Studi di Salerno.Titolo della relazione : “I récits de voyage tra autotraduzione e traduzione : il caso di Charles de Brosses”. |
| Membro del comitato scientifico del Colloque International SUSLLF 2023 - L’étude du français et de ses variations: nouvelles perspectives entre langue et littérature28-29 settembre 2023, Università degli Studi di Salerno |
| Relatore al XVIIe Colloque International d’Études Francophones Timişoara, Roumanie CIEFT 2023 « Délit(s) », les 17-18 mars 2023. Titolo della relazione : Délits et Grand Tour: ironie dans l’écriture « cursive » de Charles de Brosses |
| Relatore alla 20e édition des Journées de la Francophonie, Le fait alimentaire en langue et littérature, Représentations discursives, enjeux identitaires et construction sociale Colloque international les 23-24 mars 2023 Titolo della relazione : Les mots de la nourriture dans le Grand Tour : banquets et jeûne en Italie aux yeux d'un voyageur français du siècle des Lumières. |
| |
| Relatore al Convegno 63rd Annual Conference Queen’s University Belfast 27th–29th June 2022 organizzato dalla Society for French Studies. Titolo della relazione: Charles de Brosses : narration du Grand Tour entre transcription et innovation. |
| Relatore al XLIV CONGRESSO INTERNAZIONALE DI AMERICANISTICA, “Scritture e riscritture”. Salerno maggio 2022. Organizzato dall’Università di Salerno e dal Centro Studi Americanistici “Circolo Amerindiano”. Titolo della relazione: Letteratura latino-americana in lingua francese. Oltre lo stereotipo della mediocrità |
| Key-note speaker alla Conférence Francophone Interdisciplinaire Internationale Migrations & Minorités 19 - 21 octobre 2022/ la 2de Edition, Galați, Roumanie Titolo della relazione : Les migrants francophones en Italie : le cas des sénégalais |
| Relatore con Valeria Anna Vaccaro al Convegno: Settecento oggi: studi e ricerche in corso. Università di Trieste – Società Italiana di Studi sul secolo XVIII (SISSD). Trieste, 26-28 maggio 2022 Titolo della relazione: Le intuizioni linguistiche di Charles de Brosses, tra ricerche sul sanscrito e approccio materialistico |
| Relatore nel Convegno “Language Variation and Change across Borders” International Conference 25-26 November 2021, University of Salerno Titolo della relazione: French and English languages in contact: the Chiac case |
| Membro del comitato organizzativo del V convegno Internazionale “Il ruolo dell’italiano L2 nel processo di internazionalizzazione delle università”, 23-24 ottobre 2019, Università degli Studi di Salerno |
| Relatore nel IV Convegno Internazionale “Senza frontiere: Nuove prospettive di ricerca e intervento nell’insegnamento/apprendimento delle lingue”, 29-30/11 e 1/12/2017, Università degli Studi di Salerno “Des mots en situation à l'accès au sens: le FLE qui bouge” |
| Membro del comitato organizzativo del IV convegno Internazionale “Senza frontiere: Nuove prospettive di ricerca e intervento nell’insegnamento/apprendimento delle lingue”, 29-30/11 e 1/12/2017, Università degli Studi di Salerno |
| Relatore nel Convegno internazionale “La Campania e il Grand Tour. Immagini, luoghi e racconti di viaggio tra Sette e Ottocento”, Santa Maria Capua Vetere-Fisciano-Paestum, 23-24-25 ottobre 2014, relazione: Un voyageur illustre: langue, paysage et antiquité de la baie de Pozzuoli. |
| Membro del comitato organizzativo del III Convegno Internazionale del Centro Linguistico di Ateneo “Traduzione per le aziende, il territorio, l’editoria: teoria, prassi didattica”, 18-20 dicembre 2013, Università degli Studi di Salerno. |
| Relatore nel Convegno « Dictionnaire livre monde ». 7-8-9 marzo 2013, Napoli, Quatorzièmes journées italiennes des dictionnaires, Università degli studi di Napoli, relazione: “Le Juridictionnaire, livre de chevet du droit canadien Dictionnaire livre monde”. |
| Relatore con la prof.ssa Gisella Maiello nel Convegno itinerante “Plurilinguismo, professioni e formazione permanente”, Benevento, 26-27/11/2012 nell’ambito dell’iniziativa “Plurilinguismo e mondo del Lavoro promossa dal Do. Rif., Facoltà di Scienze Economiche e Aziendali dell'Università degli Studi del Sannio, Relazione: Internazionalizzazione e contesti lavorativi mutliculturali |
| Relatore nel II Convegno Internazionale del Centro Linguistico di Ateneo “Database, Corpora, Insegnamenti Linguistici”, 17-19 novembre 2011, Università degli Studi di Salerno, titolo della relazione: “La grammaire en ligne: repenser la discipline en FLE”. |
| Relatore nel II Convegno Internazionale del Centro Linguistico di Ateneo “Database, Corpora, Insegnamenti Linguistici”, 17-19 novembre 2011, Università degli Studi di Salerno, titolo della relazione: “La grammaire en ligne: repenser la discipline en FLE”. |
| Membro del comitato organizzativo del II Convegno Internazionale del Centro Linguistico di Ateneo “Database, Corpora, Insegnamenti Linguistici”, 17-19 novembre 2011, Università degli Studi di Salerno |
| Relatore nel Convegno interdisciplinare internazionale “Letteratura e scienza” organizzato dalla Facoltà di Lingue e Letterature Straniere e dal Dipartimento di Studi Umanistici dell’Università degli Studi di Salerno, 1-2 marzo 2011. Titolo della relazione: ”Victor Hugo, tra scienza, lingua e psicoanalisi”. |
| Relatore nel Colloquio interdisciplinare “Letteratura e altri saperi” organizzato dalla Facoltà di Lingue e Letterature Straniere e dal Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari dell’Università degli Studi di Salerno, 12-13 maggio 2010. Titolo della relazione: “Variazione e mutamento di registri linguistici nell'opera di Daniel Pennac”. |
| Membro del comitato organizzativo del I Convegno Internazionale del Centro Linguistico di Ateneo “Il Dizionario. Un incrocio di lingue. Presente. Passato. Futuro”, 22-23 aprile 2010, Università degli Studi di Salerno |
| Relatore nel I Convegno Internazionale del Centro Linguistico di Ateneo “Il Dizionario. Un incrocio di lingue. Presente. Passato. Futuro”, 22-23 aprile 2010, Università degli Studi di Salerno “Nouveaux discours dans l'enseignement/apprentissage de la grammaire en FLE”. |
| b - Direzione o partecipazione alle attività di un gruppo di ricerca caratterizzato da collaborazioni a livello nazionale o internazionale |
| Membro del Progetto di Ricerca Scientifica di Rilevante Interesse Nazionale (PRIN) dal titolo: Lessicografia, metalessicografia: dizionario bilingue. La costruzione di un nuovo dizionario bilingue francese-italiano italiano-francese e di nuovi dizionari di specialità (anno 2008). Responsabile locale: prof.ssa Gisella Maiello, professore ordinario Università degli Studi di Salerno. Coordinatore scientifico: Giovanni Dotoli, professore ordinario Università “Aldo Moro” di Bari. |
| Membro del Comitato Direttivo del Centro Interdipartimentale di ricerca “Alfonso Gatto” Seminario permanente di ricerca sulla poesia del Novecento e contemporanea, e in rapporto con le arti istituito presso l’Università degli Studi di Salerno |
| Membro del progetto “POT 7 — UniSco (Piani per l’Orientamento e il Tutorato)”, di cui è referente nazionale la prof.ssa Geneviève Henrot – anno 2019. |
| e - Direzione o partecipazione a comitati editoriali di riviste, collane editoriali, enciclopedie e trattati di riconosciuto prestigio |
| Membro e segretario del comitato di redazione della rivista dipartimentale “Testi e Linguaggi” Rivista di studi letterari, linguistici e filologici dell’Università di Salerno, edita da Carocci dal 2014 al 2020. |
| f - Partecipazione al collegio dei docenti ovvero attribuzione di incarichi di insegnamento, nell'ambito di dottorati di ricerca accreditati dal Ministero |
| Membro del Collegio dei Docenti del Dottorato in Studi Linguistici, letterati e storici (DILLS) UNISA dal 2020. |
| Membro del Collegio dei Docenti dei cicli: XXV (anno 2009), XXVI (Anno 2010), XXVII (anno 2011) del Dottorato in Studi Letterari e Linguistici, Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari dell'Università degli Studi di Salerno dall’1/01/2010 al 31/12/2014 |
| Membro della commissione di valutazione del XXX ciclo (curriculum francesistica) della Scuola di dottorato Scienze del Testo Università La Sapienza – Roma. 12 febbraio 2019 |
| l - Specifiche esperienze professionali caratterizzate da attività di ricerca attinenti al settore concorsuale per cui è presentata la domanda per l'abilitazione |
| Docente di Riferimento e Tutor del Corso di Laurea triennale interateneo (università di Salerno-Université Paris Nanterre) "ECONOMIA, VALORIZZAZIONE, GESTIONE DEL PATRIMONIO TURISTICO" Dipartimento DISES Università degli Studi di Salerno dall’1.10.2012 al 2022. |
| Membro stesura del test di accesso per la Lingua Francese - Cdl interateneo “Economia, valorizzazione, gestione del patrimonio turistico” anni 2015-19. |
| Membro della commissione per la procedura di assegnazione dei fondi di ricerca FARB (ex 60%)- area Francesistica, dall’anno 2013 a oggi del Dipartimento di Studi Umanistici dell'Università degli Studi di Salerno dall’1.06.2013 a oggi. |
| Tutor per accordi internazionali, nell’ambito del progetto Erasmus+, con i seguenti Atenei francesi: - Université de Nantes, - Université de Haute-Bretagne (Rennes II) - Université d’Orléans - Université de Grenoble - Université Sorbonne nouvelle (Paris) |
| Membro della commissione Erasmus del DIPSUM – Area Francesistica - da maggio 2014 a oggi per i CdL in Lingue e culture Straniere e Lingue e Letterature moderne |
| Primo relatore tesi di laurea in lingua Francese - Cds Lingue e culture straniere, Lingue e letterature moderne, Economia (Dipsum- UNISA), Valorizzazione e Gestione del territorio (Dises UNISA) |
| Membro della commissione giudicatrice – area francesistica - per l’attribuzione di assegni per attività di tutorato, didattico-integrative, propedeutiche e di recupero destinate agli studenti della del CdS in Lingue e culture straniere – dall’anno 2015 a oggi. |
| Membro della commissione giudicatrice per l’attribuzione di assegni di Lingua Francese per attività di tutorato, didattico-integrative, propedeutiche e di recupero destinate agli studenti della del CdS in Lingue e culture straniere – dall’anno 2015 a oggi. |
| Membro della Giunta del Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari dal 23.4.2009 al 28.2.2011 e dal 2022 a oggi. |
| Direttore Vicario del Centro Linguistico di Ateneo dell'Università degli Studi di Salerno (nomine del Rettore) dal 4.11.2014 al 3.11.2020. |
| Membro effettivo del Collegio di Disciplina UNISA – Sezione operante nei confronti dei ricercatori (Nomina del Rettore rep. 1405) dal 31.3.2015 al 31.10.2018. |
| Membro della commissione di valutazione per l'attribuzione dell'incentivo una tantum per gli anni 2011 e 2013 (nomina del Rettore) riunitasi negli anni successivi. |
| Componente del Comitato Direttivo del Centro Interuniversitario “Alfonso Gatto” presso l’Università degli Studi di Salerno dal 2017 a oggi. |
| Componente del Comitato Direttivo del Centro Interuniversitario “Althea” presso l’Università degli Studi di Salerno dal 2017 a oggi. |
| Presidente del Consiglio didattico di Lingue e letterature straniere dal 1° marzo 2023. |
| Membro del Consiglio Tecnico-scientifico del Centro Linguistico di Ateneo dal 10.11.2023 (nomina del Rettore). |
Pubblicazioni |
|
Monografie/Traduzioni di libri |
|
| 2021. Lettere dall’Italia. Charles de Brosses a Roma. Salerno Oèdipus Editore |
| 2017. Lettere dall'Italia di Charles de Brosses. Napoli Edizioni Scientifiche Italiane |
| 2013. Viaggio, scrittura e senso nell'opera di Charles de Brosses. Napoli Edizioni Scientifiche Italiane |
| 2011. Fle e grammatica: un mosaico di microsistemi in evoluzione. Fasano (BR) Schena Editore |
Articoli in riviste classe A |
|
| 2023. French and English languages in contact: The Chiac case |
| 2021. Traducteurs de la Renaissance: Jean Martin, l’inconnu |
| 2019. Des mots en situation à l’accès au sens: le fle qui bouge TESTI E LINGUAGGI. Vol. 13/2019. pp.49-59 |
| 2018. Le lettere «Romane» di Charles de Brosses |
| 2016. Un voyageur illustre: langue, paysage et antiquité de la baie de Pozzuoli |
| 2014. Tradurre per il web: paradigmi, metodologie e tendenze applicabili ai siti web aziendali |
| 2013. Raymond Roussel: dilatazione semantica di segni e parole |
| 2011. Victor Hugo, la langue à travers la psychanalyse |
| 2010. TICE, un mezzo TAL per l'insegnamento/apprendimento delle lingue |
| 2009. Variazione e mutamento di registri linguistici nell'opera di Daniel Pennac |
| 2008. Proposte per una grammatica transizionale del francese lingua straniera |
Articoli in riviste scientifiche/volumi |
|
| 2023 Donne, amanti e ricevimenti nella Roma del Settecento. |
| 2023 Quelles demarches pedagogiques pour l’enseignement de la grammaire en classe de FLE. In: 9. INTERNATIONAL CONGRESS ON SOCIAL SCIENCES & HUMANITIES Turchia IKSAD Publications Vol.UNICO, pp.254-260 |
| 2022 Les migrants francophones en Italie : le cas des sénégalais. |
| 2021. I Mirabilia urbis Romae di un viaggiatore francese del Settecento. |
| 2021. Italian l2 of French-speaking students: the case of an international university course of study Palavakkam, Chennai © IAEME Publication. pp.1-11 |
| 2020. FLE (Français Langue Étrangère) Learning Strategies in the Light of the Neuro-Linguistic Approach LINGUISTICS AND LITERATURE STUDIES. Vol. 8(2). pp. 42-50 |
| 2019. La loterie des lingots d'or: tra gioco, propaganda e marketing. |
| 2019. E-learning: ses enjeux dans le domaine du FLE (con Valeria Anna Vaccaro) In Mantua Humanistic Studies pp.69-85 Mantova Universitas Studiorum S.r.l. |
| 2018. Azzardo, bari e giocatori secondo un avventuriero del secolo dei Lumi. |
| 2018. Religiosità e secolo dei Lumi: nascita del concetto di feticcio (con Valeria Anna Vaccaro). |
| 2017. Language Teaching and Grammar: Practices and Implications in the Multimedia Age |
| 2017. Il viaggiatore tra modernità e antichità. |
| 2015. La visite d’un érudit français sur le chantier des fouilles d’Herculanum. |
Introduzioni/Prefazioni/Recensioni |
|
| 2023 Instants de voyages et autres heures inventées. |
| 2020 Racconti di fantasia partenopea. In Alfredo Salucci Racconti di fantasia partenopea pp.7-13 Napoli Albatros Edizioni. |
| 2020 «…Dove catturare l’anima…». Cahier d’amitié, Scritti in onore di/Écrits en honneur de Maria Gabriella Adamo a cura di René Corona MISURE CRITICHE. Vol. XVIII. pp.197-201 |
Curatele |
|
| 2023 9th. International Congress on Social Sciences & Humanities. Di Pellegrino, R. Turchia IKSAD Publications Vol. unico. pp.1-887 |
| 2021. Centri Linguistici di Ateneo: strategie d’intervento nei processi di comunicazione interlinguistica e interculturale. Di Bevilacqua, Michele; Pellegrino, Rosario; Vaccaro, Valeria Anna Napoli Edizioni Scientifiche Italiane |
| 2019. Lingua, cultura, letteratura: percorsi di insegnamento e di apprendimento A cura di Flora de Giovanni, Rosario Pellegrino e Fabiana Rosi Testi e Linguaggi. Roma Carocci Editore Vol. 13. |
| 2014. Traduzione per le aziende, il territorio, l'editoria: teoria, prassi, didattica. Di Sergio Lubello; Rosario Pellegrino; Valeria Anna Vaccaro Testi e Linguaggi. Roma Carocci Editore Vol. 8. |
| 2012. Database, Corpora, Insegnamenti Linguistici. Di G. Maiello; R. Pellegrino Fasano (BR)/Paris Schena Editore/Alain Baudry et C.ie Vol. 63 |
Progetti scientifici | Responsabile scientifico dei seguenti progetti di ricerca finanziati con fondi di Ateneo FARB: · Lingua e grammatica: mutamento di prospettive e nuove strategie operative nel processo di insegnamento/apprendimento delle lingue. Anno 2009 · Il binomio lingua-cultura in epoca multimediale. Anno 2011 · Il viaggio di de Brosses in Italia: scrittura savante, scrittura cursive. Anno 2012 · Lo spazio del linguaggio in Charles de Brosses tra storia e materialismo. Anno 2013 · Tempo, spazio e società nel linguaggio dei recits de voyage del Settecento. Anno 2014 · La pratica della traduzione didattica tra insidie, clichés e prospettive. Anno 2015 · La tecnica della trascrizione nelle Lettres familières di de Brosses. Anni 2016 e 2017 · Viaggio e scrittura nell’Italia risorgimentale di autori francesi in cerca di clichés, novità e cultura. Anno 2018 · Grand tour dei viaggiatori francesi in Italia: tecniche narrative, espedienti linguistici e stilistici. Anno 2019 · Il Grand Tour dei viaggiatori francesi in Italia: tecniche narrative, espedienti linguistici e stilistici. Anno 2020 · Apprendenti francofoni: il caso di un corso universitario di studi internazionali. Anni 2022-2023 |