Curriculum

Curriculum Docente

- ATTUALE POSIZIONE ACCADEMICA E AMBITI DI RICERCA

  • 01/02/2022 – in corso

Ricercatore di tipo B di Lingua, Traduzione e Linguistica Francese (S.S.D. L-LIN/04 Lingua e Traduzione – Lingua Francese) presso il Dipartimento di Studi Umanistici dell'Università degli Studi di Salerno.

Le sue ricerche sono incentrate principalmente su:

- rapporto tra lingua francese e questioni di genere (sessismo linguistico, scrittura inclusiva, violenza verbale, traduzione del lessico e dei discorsi relativi alla diversità di genere);

- analisi dei discorsi (ADF), delle narrazioni e delle rappresentazioni multimodali sulle questioni di genere in Francia e nei paesi africani francofoni;

- analisi semantico-pragmatica e lessicografica degli epiteti denigratori e dei discorsi d’odio in ottica contrastiva francese/italiano;

- la riappropriazione degli insulti: capovolgimento semantico e rovesciamento della connotazione;

- le varietà della lingua francese di Marocco, Algeria, Tunisia, Canada e Guyana francese (prestiti linguistici, code-switching, code-mixing).

---

- ISTRUZIONE, FORMAZIONE E CERTIFICAZIONI CONSEGUITE

  • 06/07/2020 – 05/07/2021

Assegnista di ricerca in Lingua e Traduzione Francese (S.S.D. L-LIN/04)

Vincitore di assegno di ricerca nel S.S.D. L-LIN/04 Lingua e Traduzione – Lingua Francese presso il Dipartimento di Studi Umanistici dell’Università degli Studi di Salerno. Titolo del progetto scientifico: “Langues, traduction, multilinguisme entre diversité et internationalisation”.

  • 21/02/2020

Journée de formation pour le français

“L’oral en FLE : compréhension, production, interaction” (8 ore)

Institut Français di Napoli

  • 02-03-04-09-10/12/2019

Stage di Traduzione Specialistica

Ciclo di seminari didattici (15 ore) sulla traduzione specializzata.

Università degli Studi di Salerno

Centro Linguistico di Ateneo

  • 11/11/2019 – 17/07/2020

Corso di formazione “Atelier FLE-TICE”

Cours de formation sur l’utilisation de nouvelles technologies dans l’enseignement/apprentissage du français langue étrangère – 100 ore.

Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”

Centro Linguistico di Ateneo – CLAOR

  • 25/07/2019

Diploma DALF C2 - Diplôme Approfondi de Langue Française

Ambito “Lettres et sciences humaines”

Institut Français di Napoli

  • 14/05/2019 – 16/05/2019

Summer School “Nouvelles approches linguistiques de la littérature et la fiction”

Scuola estiva organizzata nell’ambito della convenzione internazionale tra l’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” e l’Université de Genève (Svizzera).

Scuola di Procida per l’Alta Formazione

  • 04/03/2019 – 01/04/2019

Corso di formazionale online “Linguaggio, identità di genere e lingua italiana”

Università Ca’ Foscari Venezia

Eduopen.org

  • A. 2017/2018

Percorso formativo Pre-FIT per l’acquisizione dei 24 CFU di cui D.M. 10 agosto 2017, n. 616

Conseguimento di 12 CFU nel S.S.D. M-PED/01 Pedagogia Generale e Sociale e 6 CFU nel S.S.D. M-PSI/01 Psicologia Generale.

Università degli Studi di Napoli “Parthenope”

  • 01/11/2016 – 31/10/2019

Dottorato di Ricerca Internazionale a titolo congiunto in EUROLINGUAGGI E TERMINOLOGIE SPECIALISTICHE (XXXII ciclo)

S. S. D. di riferimento: L-LIN/04 LINGUA E TRADUZIONE – LINGUA FRANCESE

Titolo della tesi: Aspects lexicaux et stratégies discursives de l’égalité femmes-hommes dans les textes du droit familial marocain, algérien et tunisien.

Tutor: prof.ssa Carolina Diglio (Università degli Studi di Napoli “Parthenope”)

Co-Tutor: prof. Massimiliano Agovino (Università degli Studi di Napoli “Parthenope”)

Co-Tutor estero: prof. Jean-Marc Mangiante (Université d’Artois)

Titolo conseguito il 17 dicembre 2019 con giudizio "Eccellente" a seguito della discussione di tesi.

Università degli Studi di Napoli “Parthenope”

Université d’Artois (Francia)

  • 04/06/2015 – 07/06/2015

Partecipazione al Laboratorio di Traduzione del LITFEST-LITERATURE FOR LIFE a Salerno

Traduzione ITALIANO/FRANCESE delle opere in prosa e in versi dello scrittore Alfonso Gatto (1909–1976).

Fondazione Alfonso Gatto di Salerno (in collaborazione con il Dipartimento di Studi Umanistici dell’Università degli Studi di Salerno)

  • 01/09/2014 – 31/01/2015

Progetto Erasmus+ presso l’Université de Nantes (Francia)

Mobilità per studio e Tirocinio curriculare di 150 ore presso il Centre Culturel Franco-Italien di Nantes (didattica dell’Italiano LS).

Nantes, Francia

  • 01/10/2013 – 24/02/2016

Laurea Magistrale in Lingue e Letterature Moderne, curriculum Linguistica e Didattica delle Lingue (FRANCESE, RUSSO) con voti 110/110 CUM LAUDE e Menzione Speciale della Commissione. Tesi di laurea in Lingua Francese.

Università degli Studi di Salerno

  • 31/03/2014

Corso di formazione avanzata sulle risorse elettroniche del sistema bibliotecario di Ateneo

Università degli Studi di Salerno

  • 01/09/2012 – 20/01/2013

Progetto Erasmus presso l’Université de Rennes 2 (Francia)

Mobilità per studio e Corso di lingua francese, livello C2, presso il Centre International Rennais d’Études du Français pour Étrangers (CIREFE).

Rennes, Francia

  • 01/10/2010 – 26/11/2013

Laurea di Primo Livello in Lingue e Culture Straniere (FRANCESE, RUSSO, INGLESE) con voti 110/110 CUM LAUDE. Elaborato finale in Lingua Francese.

Università degli Studi di Salerno

---

- ABILITAZIONE SCIENTIFICA NAZIONALE ALLE FUNZIONI DI PROFESSORE UNIVERSITARIO

  • 30/04/2021 – 30/04/2030

Abilitazione alle funzioni di Professore Associato

Conseguimento dell’Abilitazione Scientifica Nazionale (ASN) alle funzioni di Professore Universitario di Seconda Fascia per il Settore Concorsuale 10/H1 Lingua, Letteratura e Cultura Francese.

---

- ATTIVITÀ DI RICERCA E FORMAZIONE PRESSO ATENEI ESTERI

  • 07/09/2019 – 14/09/2019

Visiting researcher

Soggiorno di ricerca, su invito, presso l’Institut d’Histoire des Représentations et des Idées dans les Modernités dell’Université Lumière Lyon 2 – Lyon, Francia.

(Responsabile scientifico: prof. Yannick Chevalier)

  • 01/04/2018 – 30/06/2018

Visiting researcher

Soggiorno di studi e di ricerca, su invito, presso il Centre de Recherches en Linguistique Française et Didactique du FLE “GRAMMATICA” dell’Université d’Artois – Arras, Francia.

(Responsabile scientifico: prof. Jean-Marc Mangiante)

---

- PARTECIPAZIONE ALLE ATTIVITÀ DI GRUPPI DI RICERCA

  • 28/08/2021 – 13/11/2021

Gruppo di ricerca internazionale “Dictionnaire du genre en traduction” sulle idee e i concetti riguardanti le tematiche di genere in lingua francese e in diverse altre lingue e culture.

Partecipazione alle attività di ricerca lessicografica del Progetto internazionale “Dictionnaire du genre en traduction”, parte dell’atelier “Traductions culturelles et politiques du genre et des études de genre” dell’International Research Network (IRN) World Gender. Redattore, insieme al prof. Massimiliano Agovino (UniParthenope) della voce "Femminiello" in lingua francese e in lingua italiana. (URL: https://worldgender.cnrs.fr/notices/femminiello-nom-masculin/)

  • 15/04/2020 – in corso

Gruppo di ricerca europeo “YourTerm FEM” sulla terminologia dell’uguaglianza di genere e dei diritti delle donne in lingua francese

Partecipazione alle attività di ricerca del Progetto terminologico internazionale “YourTerm FEM”, parte del programma europeo “Terminology without Borders”, gestitito da TermCoord, Terminology Coordination Unit del Parlamento Europeo in convenzione con l’Università degli Studi di Napoli “Parthenope”. (URL: https://yourterm.org/fem-university-projects/)

(Coordinatrice: prof.ssa Raffaella Antinucci, UniParthenope)

  • 05/02/2020 – in corso

Gruppo di ricerca europeo “YourTerm MARE” sulla terminologia delle operazioni navali e portuali in lingua francese

Partecipazione alle attività di ricerca del Progetto terminologico internazionale “YourTerm MARE”, parte del programma europeo “Terminology without Borders”, gestitito da TermCoord, Terminology Coordination Unit del Parlamento Europeo in convenzione con l’Università degli Studi di Napoli “Parthenope”. (URL: https://yourterm.org/mare-university-projects/)

(Coordinatrice: prof.ssa Raffaella Antinucci, UniParthenope)

  • 13/10/2019 – in corso

Gruppo di lavoro per il Dictionnaire de la Nouvelle Brachylogie

Partecipazione alle attività di ricerca lessicografica del gruppo di lavoro internazionale della CIREB - Coordination internationale des recherches et études brachylogiques sulla redazione del Dictionnaire de la Nouvelle Brachylogie. Redattore del lemma “genre”.

(Coordinatore scientifico: prof. Mansour M’henni, Université de Tunis El Manar)

  • 09/04/2019 – in corso

Gruppo di ricerca interdisciplinare sulla disabilità

Partecipazione alle attività di ricerca e di analisi del gruppo di ricerca interdisciplinare interateneo (Università degli Studi di Napoli “Parthenope” – Università degli Studi di Napoli “Federico II”) nell’ambito degli studi sul linguaggio della disabilità in lingua francese.

(Coordinatore scientifico: prof. Massimiliano Agovino, UniParthenope)

---

- INCARICHI DI INSEGNAMENTO PRESSO QUALIFICATI ATENEI ESTERI

  • 12/09/2019

Seminario didattico in qualità di Visiting Researcher

Seminario didattico (su invito del prof. Yannick Chevalier) di 3 ore dal titolo « Analyse du discours en optique de genre : le cas du droit de la famille des pays du Maghreb francophone », presso il Master Études sur le genre, parcours “Genre, littératures, cultures”.

Université Lumière Lyon 2 (Francia)

---

- INCARICHI DI INSEGNAMENTO NELL’AMBITO DI DOTTORATI DI RICERCA

  • 11/2023– in corso

Membro del Comité de Suivi Individuel de Thèse

Membro del Comité de Suivi Individuel per l’Université d’Artois (Arras, Francia) per una tesi di dottorato in Sciences Humaines et Sociales (Spécialité : Sciences du Langage) in cotutela con il dottorato di ricerca in Eurolinguaggi e Terminologie Specialistiche (XXXVI ciclo) dell’Università degli Studi di Napoli “Parthenope”. Titolo della tesi: La terminologie de la politique agricole commune de l’Union européenne entre diachronie et humanités numériques.

  • 08/2023

Rapporteur de thèse

Rapporteur per l’Université d’Artois (Arras, Francia) per una tesi di dottorato (XXXV ciclo) in Sciences du Langage in cotutela con il dottorato di ricerca in Eurolinguaggi e Terminologie Specialistiche dell’Università degli Studi di Napoli “Parthenope”.

  • 04/2023

Revisore esterno di tesi per il conseguimento del Dottorato di ricerca

Membro della Commissione dei Valutatori per l’ammissione all’esame finale del Dottorato di ricerca internazionale in “Eurolinguaggi e Terminologie Specialistiche” (XXXV ciclo) dell’Università degli Studi di Napoli “Parthenope”.

  • 25/02/2022

Seminario dottorale

Seminario dottorale di 2 ore presso il Dottorato in Studi Letterari, Linguistici e Storici del Dipartimento di Studi Umanistici dell’Università degli Studi di Salerno dal titolo: “Storia e storie italiane nella letteratura testimoniale” (insieme a Rosa Maria Grillo, Carlo Santoli, Stefano Grazzini e Antonella Russo).

Università degli Studi di Salerno

  • 07-08/06/2018

Seminario dottorale in qualità di Visiting Researcher

Seminario dottorale di 4 ore presso il Centre de Recherches en Linguistique Française “Grammatica” dell’Université d’Artois (Arras, Francia) dal titolo: “Les aspects lexicaux et les stratégies discursives de l’égalité femmes – hommes dans les textes du Droit familial au Maghreb”.

Université d’Artois (Francia)

---

- ATTIVITÀ DI CULTORE DELLA MATERIA PRESSO ATENEI NAZIONALI

  • 01/09/2017 – 31/01/2022

Cultore della Materia per il S. S. D. L-LIN/04 Lingua e Traduzione - Lingua Francese

Cultore della Materia (dall’A.A. 2017/2018) per gli insegnamenti di Francese (10 CFU) e Francese-Corso Avanzato (10 CFU) del CdS di I livello interateneo Italia-Francia (in convenzione con Université Paris-Nanterre) in Economia, Valorizzazione, Gestione del Patrimonio Turistico (L-15) presso il Dipartimento di Scienze Economiche e Statistiche (DISES) dell’Università degli Studi di Salerno per l’a. a. 2017/2018.

Attività svolte: partecipazione alle commissioni per gli esami di profitto; partecipazione allo svolgimento di seminari, esercitazioni ed altre attività integrative.

  • 01/09/2017 – 31/01/2022

Cultore della Materia per il S. S. D. L-LIN/04 Lingua e Traduzione - Lingua Francese

Cultore della Materia (dall’A.A. 2017/2018) per gli insegnamenti del S.S.D. L-LIN/04 Lingua e Traduzione - Lingua Francese presso il Dipartimento di Studi Umanistici (DIPSUM) dell’Università degli Studi di Salerno dall’a. a. 2017/2018.

Attività svolte: partecipazione alle commissioni per gli esami di profitto; partecipazione allo svolgimento di seminari, esercitazioni ed altre attività integrative.

---

- PARTECIPAZIONE A CONVEGNI E GIORNATE DI STUDIO NAZIONALI E INTERNAZIONALI IN QUALITA’ DI RELATORE

  • 09-10/11/2023

Convegno: Portare all’altra riva. Tradurre la letteratura

Titolo dell’intervento: Tradurre “L’Opoponax” di Monique Wittig tra soggettività enunciativa e questioni di genere

Università degli Studi di Salerno

  • 21/07/2023

Journée d’études : Nouvelles frontières de la communication touristique à l’ère numérique : aspects verbaux et non verbaux des discours sur la beauté dans l’espace italo-français

Titolo dell’intervento (su invito): Le tourisme littéraire en France entre discours et représentations multimodales : le cas du site web sur les lieux d’Hector Malot

Università degli Studi della Campania “Luigi Vanvitelli”

  • 07/07/2023

Colloque International : Métaphore, spatialité, discours

Titolo dell’intervento: Traduire en italien la métaphore dans les proverbes français : entre enjeux culturels et moyens linguistiques

Universitatea Ovidius din Constanta (Romania)

  • 17-18/03/2023

XVIIe Colloque International d’Études Francophones : Délit(s)

Titolo dell’intervento: Insultes et impolitesse linguistique dans la langue française : le cas de la resémantisation de « pédé »

Universitatea de Vest din Timișoara (Romania)

  • 02-04/02/2023

Convegno Internazionale di Pragmatica: Ciò che le parole non dicono: aspetti sociali, interculturali e cross-culturali della comunicazione (in)diretta

Titolo del poster: Scortesia verbale e epiteti denigratori in lingua francese: il caso della riappropriazione identitaria di “pédé”

Università degli Studi della Calabria

  • 18-20/07/2022

Colloque International de l’Association for French Language Studies : Le français au contact des cultures

Titolo dell’intervento : Contacts de langues et cultures dans la production musicale italienne des jeunes chanteurs francophones d’origine africaine

University of Exeter (Regno Unito)

  • 24-25/03/2022

Colloque International de la 19e édition des Journées de la Francophonie : Refigurer… les figures : de la parure du langage aux outils de persuasion

Titolo dell’intervento: Argumentation et rhétorique figurale dans le discours publicitaire francophone de la téléphonie mobile au Maroc

Universitatea „Dunărea de Jos” din Galați (Romania)

  • 27/01/2022

Convegno: SHOAH, Memoria e Testimonianze

Titolo dell’intervento: Presentazione della rivista “Sinestesie”. Percorsi della memoria – Storia e storie nella letteratura testimoniale

Museo della Memoria - Centro Studi “Giovanni Palatucci” di Campagna (SA)

  • 09/12/2021 – 10/12/2021

Colloque International et Multidisciplinaire en Sciences du Langage : Résistance/Langage. Robustesse – résistance – réticence – réserve

Titolo dell’intervento: Modernité et résistance dans les discours de l’égalité des sexes au Maghreb : analyse argumentative des textes du droit familial

Institut de Recherche en Sciences et Technologies du Langage (IRSTL)

Université de Mons (Belgio)

  • 25/11/2021 – 26/11/2021

International Conference: Language Variation and Change across Borders

Titolo dell’intervento: Linguistic Borders between French and Arabic in the Family Code in Morocco: Loanwords and Identity Issues

Università degli Studi di Salerno

  • 22/10/2020 – 23/10/2020

Convegno Nazionale AICLU 2020: Centri Linguistici di Ateneo: strategie di intervento nei processi di comunicazione interlinguistica e interculturale

Titolo dell’intervento: Webdocumentaires et didactique du FLE, un atout dans les centres universitaires de langues

Università degli Studi di Salerno

  • 26/09/2019 – 27/09/2019

XVe Journée Scientifique REALITER : Terminologie et médiation linguistique : méthodes, pratiques et activités

Titolo dell’intervento: Aspects genrés de la médiation linguistique : la terminologie LGBT sur la diversité sexuelle et de genre en milieu de travail au Québec

Universidade do Algarve (Faro, Portogallo)

  • 28/02/2019 – 01/03/2019

Convegno Internazionale e Interdisciplinare: Uguaglianza, discriminazioni e identità di genere tra lingue, dati e rappresentazioni

Titolo dell’intervento: L’evoluzione linguistico-diacronica del lessico dell’omosessualità in lingua francese. Analisi lessicografica dei secoli XX e XXI

Università degli Studi di Napoli “Parthenope”

  • 21-22-23/11/2018

I Convegno Internazionale per giovani ricercatori: Parola. Una nozione unica per una ricerca multidisciplinare

Titolo dell’intervento: Les mots en écriture inclusive dans la didactique du FLE aux lycées en Italie : enjeu ou nécessité ?

Università per Stranieri di Siena

  • 18-19/10/2018

Convegno Internazionale LIGHTS 2018: Linguaggio, parità di genere e parole d’odio

Titolo dell’intervento: La femminilizzazione dei titoli, delle cariche e dei nomi di professione nel francese algerino: il caso della stampa nel mese della giornata internazionale della donna

Università Ca’ Foscari Venezia

  • 27-28-29/09/2018

Convegno Internazionale Languaging Diversity 2018: Discourse and Diversity in the Global city

Titolo dell’intervento: Le parole della diversità linguistico-culturale in una realtà globale: il caso del portale web della città di Montréal

Katholieke Universiteit Leuven (Anversa, Belgio)

  • 08-09/02/2018

2nd Valencia/Napoli Colloquium on Gender and Translation: Translating/Interpreting LSP through a Gender Perspective

Titolo dell’intervento: L’écriture inclusive nel linguaggio dei giornali online: casi di traduzione specialistica dal francese all'italiano

Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”

  • 29/11/2017 – 01/12/2017

IV Workshop Internazionale del Centro Linguistico di Ateneo: Senza frontiere. Nuove prospettive di ricerca e intervento nell’insegnamento e apprendimento delle lingue

Titolo dell’intervento: Le site LIMAG : une richesse perdue. Analyse du matériel didactique pour l’enseignement de la diversité linguistico-culturelle de la francophonie maghrébine

Università degli Studi di Salerno

  • 05/07/2017 – 07/07/2017

Graduate Conference DipSUm 2017: Spazi bianchi. Indagine sull’assenza

Titolo dell’intervento: L’absence en langue arabe et la présence en langue française dans l’Algérie contemporaine : des « espaces blancs » dans la culture arabo-musulmane

Università degli Studi di Salerno

  • 29/06/2017 – 01/07/2017

Colloque International : Le Canada en devenir : 150 ans de diversité culturelle et linguistique

Titolo dell’intervento: La mobilité française au Canada dans certains blogues d’expatriés : résistance du français de France ou adaptation au français canadien ?

Università degli Studi della Calabria

---

- PARTECIPAZIONE A SEMINARI IN QUALITA’ DI RELATORE

  • 16/03/2023

Seminario (Attività di Terza Missione)

Titolo dell’intervento: Genere e linguaggio: le parole dell’uguaglianza e della diversità

Università della Terza Età di Baronissi (SA)

  • 09/03/2023

Seminario (Attività di Terza Missione)

Titolo dell’intervento: Femminicidio e violenza di genere: linguaggi, cause e aspetti socio-culturali

Università della Terza Età di Baronissi (SA)

  • 14/01/2022

Seminario didattico, su invito, presso il Master universitario di II livello in Studi di Genere, Educazione alle Differenze e Politiche di Uguaglianza

Titolo dell’intervento: Epiteti denigratori e violenza verbale: analisi linguistica del discorso d’odio

Dipartimento di Studi Umanistici

Università degli Studi di Napoli “Federico II”

  • 22/01/2020

Seminario didattico presso il Centro Linguistico di Ateneo nell’ambito del Progetto di Alternanza Scuola-Lavoro con le scuole secondarie di II grado

Titolo dell’intervento: Multilinguismo e integrazione europea: il ruolo delle lingue romanze

Università degli Studi di Salerno

  • 15/01/2020

Seminario didattico presso il Centro Linguistico di Ateneo nell’ambito del Progetto di Alternanza Scuola-Lavoro con le scuole secondarie di II grado

Titolo dell’intervento: Il multilinguismo europeo: evoluzione e valorizzazione della diversità linguistica

Università degli Studi di Salerno

  • 15/01/2019

Seminario didattico presso il Centro Linguistico di Ateneo nell’ambito del Progetto di Alternanza Scuola-Lavoro con le scuole secondarie di II grado

Titolo dell’intervento: Il femminicidio in Francia e in Italia tra parole, discorsi e rappresentazioni

Università degli Studi di Salerno

  • 08/01/2019

Seminario didattico presso il Centro Linguistico di Ateneo nell’ambito del Progetto di Alternanza Scuola-Lavoro con le scuole secondarie di II grado

Titolo dell’intervento: Violenza di genere e discorsi d’odio tra lingua francese e lingua italiana

Università degli Studi di Salerno

  • 06/12/2018

Conferenza “Culture Altre”

Titolo dell’intervento: Maroc

Istituto Statale di Istruzione Superiore “Archimede” di Napoli

Università degli Studi di Napoli “Parthenope”

  • 13/10/2018

La semaine du goût – Giornata del gusto: studio, cultura, fornelli e assaggi

Titolo dell’intervento: Tradurre la terminologia della ristorazione: riflessioni

Alliance Française di Avellino

  • 15/06/2018

Seminario didattico presso l’Osservatorio degli Studi di Genere e le Pari Opportunità (OGEPO) nell’ambito del Progetto di Alternanza Scuola-Lavoro con le scuole secondarie di II grado

Titolo dell’intervento: Il rapporto tra sessismo, genere e linguaggio nella lingua francese

Università degli Studi di Salerno

  • 09/03/2018

Seminario e tavola rotonda sulla traduzione del Docufilm “Libera Nos a Malo” (Canale Tv2000)

Presentazione delle strategie traduttive adottate nella traduzione dei dialoghi dall’italiano al francese del Docufilm Libera Nos a Malo, realizzato da Luigi Ferraiulo e trasmesso su Tv2000

Università degli Studi di Napoli “Parthenope”

  • 15/11/2017

Seminario Ma quale gender ?! organizzato dall’Associazione Link Fisciano in collaborazione con l’Osservatorio per gli Studi di Genere e le Pari Opportunità

Titolo dell’intervento: Sessismo e rapporti di genere nelle parole: la lingua come specchio della cultura e costruzione della realtà

Università degli Studi di Salerno

  • 16/12/2015

Seminario Per il rispetto del genere nel linguaggio amministrativo organizzato dall’ Osservatorio per gli Studi di Genere e le Pari Opportunità (OGEPO)

Titolo dell’intervento: Politiche linguistiche di femminilizzazione della lingua in Francia

Università degli Studi di Salerno

---

- PARTECIPAZIONE A CONVEGNI E SEMINARI IN QUALITA’ DI MODERATORE DI UNA SESSIONE

  • 07/07/2023

Colloque International : Métaphore, spatialité, discours

Moderatore della sessione : Études culturelles françaises et francophones

Universitatea Ovidius din Constanta (Romania)

  • 25/03/2022

Colloque International de la 19e édition des Journées de la Francophonie : Refigurer… les figures : de la parure du langage aux outils de persuasion

Moderatore della sessione: Effets discursifs de la figuralité

Universitatea „Dunărea de Jos” din Galați (Romania)

---

- MEMBRO DI COMITATI ORGANIZZATIVI DI CONVEGNI E SEMINARI NAZIONALI E INTERNAZIONALI

  • Membro del Comitato Organizzativo del Seminario e della tavola rotonda della Società Italiana di Studi sul Secolo XVIII (SISSD) “Il Settecento…in gioco”, 24/02/2024, Fisciano, Università degli Studi di Salerno.

  • Membro del Comitato Organizzativo del Premio Internazionale di Poesia “Alfonso Gatto” - Premiazione del poeta francese Éric Sivry, 05/12/2023, Fisciano, Università degli Studi di Salerno.

  • Membro del Comitato Organizzativo della Conferenza del dott. Edoardo Secchi (Italy-France Group/ Club Italie-France) “La coopération bilatérale renforcée entre France et Italie. Entre défis et opportunités”, 10/10/2023, Fisciano, Università degli Studi di Salerno.

  • Membro del Comitato Organizzativo del Convegno Internazionale SUSLLF 2023 “L’étude du français et de ses variations : nouvelles perspectives entre langue et littérature”, 28-29/09/2023, Fisciano, Università degli Studi di Salerno.

  • Membro del Comitato Organizzativo della “Journée Internationale de la Francophonie 2023 à l’Université de Salerne”, 20/03/2023, Fisciano, Università degli Studi di Salerno.

  • Membro del Comitato Organizzativo del Convegno Nazionale AICLU 2020 “Centri Linguistici di Ateneo: strategie di intervento nei processi di comunicazione interlinguistica e interculturale”, 22-23/10/2020, Fisciano, Università degli Studi di Salerno.

  • Membro del Comitato Organizzativo del Convegno Internazionale “Les 50 ans de la S.I.DE.F.”, 09/11/2019, Napoli, Institut Français de Naples.

  • Membro del Comitato Organizzativo della 5th ESTIDIA Conference “Hybrid Dialogues: Transcending Binary Thinking and Moving Away from Societal Polarizations”, 19-20-21/09/2019, Napoli, Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”.

  • Membro del Comitato Organizzativo del Convegno Internazionale e Interdisciplinare “Uguaglianza, discriminazioni e identità di genere tra lingue, dati e rappresentazioni”, 28/02/2019 – 01/03/2019, Napoli, Università degli Studi di Napoli “Parthenope”.

---

- PARTECIPAZIONE A COMITATI EDITORIALI DI RIVISTE E COLLANE SCIENTIFICHE

  • 02/05/2019 – in corso

Membro del Comitato di Redazione della Collana di Studi Interdisciplinari sull’Inclusione Sociale presso Aracne Editrice.

Direttore della Collana: prof. Massimiliano Agovino (Università degli Studi di Napoli “Parthenope”)

  • 25/08/2017 – in corso

Membro del Comitato di Redazione della rivista Atelier. Gli Artigiani della Parola. Trimestrale di letteratura, poesia e critica – Supplemento internazionale presso Giuliano Ladolfi Editore.

Direttore: dott. Giuliano Maria Ladolfi

ISSN: 1128-2584

---

- PREMI E RICONOSCIMENTI PER ATTIVITA’ DI RICERCA

  • Attribuzione del Label Scientifico UIF/UFI (Université Franco Italienne/Università Italo Francese) 2023 con finanziamento di 1000 € per l’organizzazione (insieme ai Proff. Rosario Pellegrino e Valeria Anna Vaccaro,UNISA) del Convegno Internazionale SUSLLF 2023 “L’étude du français et de ses variations : nouvelles perspectives entre langue et littérature”, 28-29/09/2023, Fisciano, Università degli Studi di Salerno.

  • Attribuzione del Label Scientifico UIF/UFI (Université Franco Italienne/Università Italo Francese) 2018 per l’organizzazione (insieme al prof. Massimiliano Agovino, UniParthenope) del Convegno Internazionale e Interdisciplinare “Uguaglianza, discriminazioni e identità di genere tra lingue, dati e rappresentazioni”, 28/02/2019 – 01/03/2019, Napoli, Università degli Studi di Napoli “Parthenope”.

---

- INCARICHI IN AMBITO ACCADEMICO

  • 07/12/2023

Membro della Commissione Giudicatrice relativa alla procedura di valutazione comparativa, per titoli, per la copertura mediante la stipula di contratti di diritto privato, per l’anno accademico 2023/2024, di un contratto di insegnamento per il SSD L-LIN/04

Selezione pubblica per l’insegnamento di Lingua Francese (SSD L-LIN/04 - II anno - 10 CFU – 60 ore – Secondo semestre) per il CdS di I livello in Scienze del Turismo (L-15).

Università degli Studi di Salerno

Dipartimento di Scienze Economiche e Statistiche (DISES)

  • A. A. 2023/2024

Docente di Riferimento del CdS di II livello in Filologia Moderna (LM-14)

Consiglio Didattico di Lettere

Università degli Studi di Salerno

Dipartimento di Studi Umanistici (DIPSUM)

  • 22/11/2022 – in corso

Membro della Commissione Pianificazione e Monitoraggio della Didattica

Consiglio Didattico di Lingue e Letterature Straniere

Università degli Studi di Salerno

Dipartimento di Studi Umanistici (DIPSUM)

  • 22/11/2022 – in corso

Membro della Commissione Comitato di Indirizzo delle Parti Interessate

Consiglio Didattico di Lingue e Letterature Straniere

Università degli Studi di Salerno

Dipartimento di Studi Umanistici (DIPSUM)

  • 27/10/2023

Membro della Commissione Giudicatrice relativa alla selezione per lo svolgimento di attività didattica integrativa, mediante la stipula di n. 3 contratti di insegnamento integrativi a tempo determinato, nell’ambito del progetto Help Teaching, edizione anno 2023/2024, I semestre

Valutazione comparativa per n. 1 contratto per l’insegnamento di “Linguistica Generale” (CdS di I livello in Lingue e Culture Straniere), n. 1 contratto per l’insegnamento di “Letteratura Francese I” (CdS di I livello in Lingue e Culture Stranire), n. 1 contratto per l’insegnamento di “Lingua Francese I” (CdS di I livello in Lingue e Culture Straniere).

Università degli Studi di Salerno

Dipartimento di Studi Umanistici (DIPSUM)

  • 12/09/2023

Commissario d’aula per i test d’accesso online

Commissario d’aula per il test d’accesso online CISIA del CdS di I livello in Lingue e Culture Straniere (L-11) tramite la piattaforma TOLC@CASA-SU.

Università degli Studi di Salerno

Dipartimento di Studi Umanistici (DIPSUM)

  • 02/2023

Revisore esterno di tesi per il conseguimento del Dottorato di ricerca

Membro della Commissione dei Valutatori per l’ammissione all’esame finale del Dottorato di ricerca internazionale in “Eurolinguaggi e Terminologie Specialistiche” (XXXV ciclo) dell’Università degli Studi di Napoli “Parthenope”.

  • 16/01/2023 – in corso

Delegato alla Gestione Orari e Aule per i Corsi di Studio

Università degli Studi di Salerno

Dipartimento di Studi Umanistici (DIPSUM)

  • 20/10/2022

Membro della Commissione Giudicatrice relativa alla selezione per lo svolgimento di attività didattica integrativa, mediante la stipula di n. 6 contratti di insegnamento integrativi a tempo determinato, nell’ambito del progetto Help Teaching, edizione anno 2022/2023, I semestre

Valutazione comparativa per n. 1 contratto per l’insegnamento di “Lingua Russa I” (CdS di I livello in Lingue e Culture Straniere), n. 1 contratto per l’insegnamento di “Letteratura Francese I” (CdS di I livello in Lingue e Culture Stranire), n. 1 contratto per l’insegnamento di “Letteratura Francese II” (CdS di I livello in Lingue e Culture Straniere), n. 1 contratto per l’insegnamento di “Lingua Francese I” (CdS di I livello in Lingue e Culture Straniere), n. 1 contratto per l’insegnamento di “Lingua Francese II” (CdS di I livello in Lingue e Culture Straniere), n. 1 contratto per l’insegnamento di “Lingua Francese III” (CdS di I livello in Lingue e Culture Straniere).

Università degli Studi di Salerno

Dipartimento di Studi Umanistici (DIPSUM)

  • 05/10/2022 – in corso

Membro della Commissione Riconoscimento Crediti

Consiglio Didattico di Lingue e Letterature Straniere

Università degli Studi di Salerno

Dipartimento di Studi Umanistici (DIPSUM)

  • 13/09/2022

Commissario d’aula per i test d’accesso online

Commissario d’aula per il test d’accesso online CISIA del CdS di I livello in Lingue e Culture Straniere (L-11) tramite la piattaforma TOLC@CASA-SU.

Università degli Studi di Salerno

Dipartimento di Studi Umanistici (DIPSUM)

  • 21-23/03/2022

Membro della Commissione Giudicatrice relativa alla selezione per lo svolgimento di attività didattica integrativa, mediante la stipula di n. 4 contratti di insegnamento integrativi a tempo determinato, nell’ambito del progetto Help Teaching, edizione anno 2021/2022, II semestre

Valutazione comparativa per n. 1 contratto per l’insegnamento di “Lingua Francese” (curr. Classico) e “Lingua Francese I” (curr. Moderno) (CdS di I livello in Lettere), n. 1 contratto per l’insegnamento di “Lingua e Letteratura Latina I’’ (CdS di I livello in Lettere, curr. Moderno), n. 1 contratto per l’insegnamento di “Lingua Francese I” (CdS di I livello in Lingue e Culture Straniere), n. 1 contratto per l’insegnamento di “Lingua Francese II” (CdS di I livello in Lingue e Culture Straniere).

Università degli Studi di Salerno

Dipartimento di Studi Umanistici (DIPSUM)

  • 02/03/2022 – in corso

Responsabile della Valutazione della Didattica

Consiglio Didattico di Lingue e Letterature Straniere

Università degli Studi di Salerno

Dipartimento di Studi Umanistici (DIPSUM)

  • 02/03/2022 – in corso

Membro del Gruppo Assicurazione Qualità della Didattica (GAQD)

Consiglio Didattico di Lingue e Letterature Straniere

Università degli Studi di Salerno

Dipartimento di Studi Umanistici (DIPSUM)

  • 14/02/2022 – in corso

Segretario verbalizzante

Consiglio Didattico di Lingue e Letterature Straniere

Università degli Studi di Salerno

Dipartimento di Studi Umanistici (DIPSUM)

  • 07/02/2022 – 31/01/2023

Membro della Commissione Organizzazione

Commissione per la gestione logistica, i beni e il patrimonio del Dipartimento di Studi Umanistici.

Università degli Studi di Salerno

Dipartimento di Studi Umanistici (DIPSUM)

  • 10/09/2021

Commissario d’aula per i test d’accesso online

Commissario d’aula per il test d’accesso online CISIA del CdS di I livello in Lingue e Culture Straniere (L-11) tramite la piattaforma TOLC@CASA-SU.

Università degli Studi di Salerno

Dipartimento di Studi Umanistici (DIPSUM)

  • 14/09/2020

Commissario d’aula per i test d’accesso online

Commissario d’aula per il test d’accesso online del CdS di I livello interateneo Italia-Francia (in convenzione con Université Paris-Nanterre) in Economia, Valorizzazione, Gestione del Patrimonio Turistico (L-15) tramite la piattaforma e-learning dell’Università di Salerno.

Università degli Studi di Salerno

Dipartimento di Scienze Economiche e Statistiche (DISES)

  • 11/09/2020

Commissario d’aula per i test d’accesso online

Commissario d’aula per il test d’accesso online CISIA del CdS di I livello in Lingue e Culture Straniere (L-11) tramite la piattaforma TOLC@CASA-SU.

Università degli Studi di Salerno

Dipartimento di Studi Umanistici (DIPSUM)

---

- ULTERIORI ATTIVITÀ PROFESSIONALI

  • 07/2023

Revisore per Trame di letterature comparate

Rivista di Classe A dell’Area 10 (ISSN 1720‐5417). Attività di peer review.

  • 02/2023 – in corso

Revisore per Linguæ &. Rivista di lingue e culture moderne

Rivista di Classe A dell’Area 10 (Online ISSN 1724-8698 - Print ISSN 2281-895). Attività di peer review.

  • 04/2022

Revisore per Sinestesieonline. Periodico quadrimestrale di letteratura e arti della modernità

Rivista Scientifica dell’Area 10 (ISSN 2280-6849). Attività di peer review.

  • 11/2020

Revisore per Fuori Luogo. Rivista di Sociologia del Territorio, Turismo, Tecnologia

Rivista di Classe A dell’Area 14 (ISSN Print 2532-750X; ISSN Online 2723-9608). Attività di peer review per articoli di ambito sociolinguistico.

  • 03/04/2019

Interprete simultaneo

Interpretariato simultaneo dall’ITALIANO al FRANCESE presso l’Azienda Agricola Zootecnica “Iemma Cesare Giulio” – Pastorano (CE).

  • 23/09/2016 – 20/11/2021

Traduttore

Collaborazione per i servizi di mediazione linguistica e traduzione con i clienti di lingua francese presso l’Azienda “Nocerina Calcestruzzi” di Nocera Inferiore (SA).

  • 02/2016

Traduttore freelance

Traduzione ITALIANO/FRANCESE delle descrizioni degli orologi per la vendita online Committente: Azienda Didofà Orologi (Salerno).

  • 03/2014 – 06/2014

Linguista freelance

Trascrizione su Microsoft Word di un testo letterario in Antico Francese (committente privato, per uso scientifico).

  • 01/02/2012 – 23/12/2015

Collaboratore dell’OGEPO presso l’Università degli Studi di Salerno

Collaborazione all’organizzazione di eventi culturali, seminari e convegni dell’Osservatorio per la diffusione degli Studi di Genere e la Cultura delle Pari Opportunità (OGEPO) dell’Università degli Studi di Salerno.

Tutorato per studenti/esse nell’avviamento alla metodologia e alla ricerca linguistica e storico-sociale sulle tematiche inerenti agli studi di genere.

Collaborazione alla segreteria organizzativa nel promuovere attività seminariali, laboratoriali e di ricerca per diffondere la cultura delle pari opportunità.

Attestato di collaborazione

  • 16-21/12/2013

Responsabile del laboratorio linguistico “Erasmus e cultura francofona”

Contratto di prestazione di opera intellettuale presso il Liceo Linguistico “G. B. Vico” di Nocera Inferiore (SA).

  • 05/2013

Traduttore freelance

Traduzione ITALIANO/FRANCESE di un contributo scientifico di ambito umanistico (committente privato, per pubblicazione scientifica).

---

- ASSOCIAZIONI SCIENTIFICHE E CENTRI DI RICERCA DI CUI È MEMBRO

dal 2023 Réseau International de Métalexicographie (METALEX)

dal 2023 Centro di Ricerca Interuniversitario Americhe Romanze (CRIAR)

dal 2023 Centro di Documentazione e di Ricerca per la Didattica della Lingua Francese nell’Università Italiana (Do.Ri.F. – Università)

dal 2022 Società Universitaria per gli Studi di Lingua e Letteratura Francese (SUSLLF)

dal 2021 Association Internationale des Études Françaises (AIEF)

dal 2021 Associazione per gli Studi Africani in Italia (ASAI)

dal 2020 Association française de linguistique appliquée (AFLA)

dal 2017 Centro di ricerca interuniversitario I-LanD (Identity, Language and Diversity Centre)

dal 2017 Coordination internationale des recherches et études brachylogiques (CIREB)

dal 2017 Associazione Italiana di Studi Canadesi (AISC)

dal 2017 Società Italiana dei Francesisti (S.I.DE.F.)