LINGUA FRANCESE I

Michele BEVILACQUA LINGUA FRANCESE I

4312200002
DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI
CORSO DI LAUREA
LINGUE E CULTURE STRANIERE
2024/2025

ANNO CORSO 1
ANNO ORDINAMENTO 2016
ANNUALE
CFUOREATTIVITÀ
945LEZIONE
Obiettivi
OBIETTIVO GENERALE:
IL CORSO HA L’OBIETTIVO DI FORNIRE AGLI STUDENTI UNA BUONA PREPARAZIONE PRATICA E TEORICA IN LINGUA E LINGUISTICA FRANCESE, FORNIRE LA COMPETENZA METALINGUISTICA DI BASE NELLA LINGUA FRANCESE A LIVELLO TESTUALE, RIUSCIRE A RENDERE UN TESTO FRANCESE IN ITALIANO, E RAGGIUNGERE UNA COMPETENZA LINGUISTICA PARI AL LIVELLO A2 DEL QUADRO COMUNE EUROPEO DI RIFERIMENTO PER LA CONOSCENZA DELLE LINGUE (QCER). IL RAGGIUNGIMENTO DEI RISULTATI DELL’APPRENDIMENTO ATTESI È VERIFICATO IN UNA PROVA D’ESAME SCRITTA E ORALE.
L’INSEGNAMENTO È COSTITUITO DA UN MODULO ANNUALE E DA ESERCITAZIONI LINGUISTICHE ANNUALI AD ESSO STRETTAMENTE INTEGRATE E COORDINATE DAL DOCENTE.
CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE:
LO STUDENTE:
-IMPARERÀ, NELLE FORME SCRITTA E ORALE, LA LINGUA FRANCESE RAGGIUNGENDO ALMENO IL LIVELLO A2 DEL QUADRO COMUNE EUROPEO DI RIFERIMENTO PER LE LINGUE;
-CONOSCERÀ PRINCIPI E METODI DI BASE PER L'ANALISI DEI TESTI;
-CONOSCERÀ L'ORIGINE, L'EVOLUZIONE E LA STRUTTURA DEI FONDAMENTI DELLA LINGUA FRANCESE NONCHÉ LE SUE VARIETÀ LINGUISTICHE DIFFUSE NEL MONDO;
-IMPARERÀ LE NORME FONETICHE DI RIFERIMENTO DELLA LINGUA FRANCESE NEL CORSO DEL XX SECOLO E ALL’INIZIO DEL XXI.
CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E COMPRENSIONE:
LO STUDENTE SARÀ IN GRADO DI:
-APPLICARE LE CONOSCENZE ACQUISITE PER ESPORRE IN FORMA SCRITTA E ORALE ARGOMENTI O TEMI DIVERSI
-TRADURRE BREVI E SEMPLICI TESTI DAL FRANCESE IN ITALIANO DI TIPOLOGIE DIVERSE (GIORNALI, PUBBLICITÀ E TURISMO);
-ESAMINARE TESTI SEMPLIFICATI DI LINGUISTICA FRANCESE E CULTURE FRANCOFONE.
AUTONOMIA DI GIUDIZIO:
LO STUDENTE SARÀ IN GRADO DI:
-EFFETTUARE UNA RIFLESSIONE CRITICA SUI MECCANISMI DI FUNZIONAMENTO DELLA LINGUA FRANCESE;
-SVILUPPARE STRATEGIE IDONEE PER GESTIRE LE QUATTRO ABILITÀ LINGUISTICHE (ASCOLTARE, PARLARE, LEGGERE E SCRIVERE);
-VALUTARE LE DIVERSE TIPOLOGIE DI TESTI PRESENTATI;
-DISCERNERE LE TIPOLOGIE DI STRUTTURE, IMPOSTAZIONI E CONTENUTI, TESTI DI DIVERSO GENERE (GIORNALI, ARTICOLI ONLINE, SOTTOTITOLI DI VIDEO, ARTICOLI SCIENTIFICI SEMPLICI, YOUTUBE, SITI WEB) AL FINE DI SELEZIONARE ARGOMENTI E TESTI DI DIVERSA NATURA PER LA STESURA DI UNA COMPOSIZIONE SCRITTA PER GLI STUDENTI DI LINGUA FRANCESE I);
-SELEZIONARE ARGOMENTI E TESTI DI DIVERSA NATURA PER LA STESURA DELLA COMPOSIZIONE SCRITTA.
ABILITÀ COMUNICATIVE:
LO STUDENTE SARÀ IN GRADO DI:
-COMUNICARE IN LINGUA FRANCESE IN CONTESTI QUOTIDIANI E UNIVERSITARI;
-RAPPRESENTARE E COMUNICARE, MEDIANTE TESTI O STRUMENTI VIRTUALI, RISULTATI DI RICERCHE O BREVI ELABORAZIONI PROPRIE.
CAPACITÀ DI APPRENDIMENTO:
LO STUDENTE SARÀ IN GRADO DI:
-UTILIZZARE GLI STRUMENTI BIBLIOGRAFICI TRADIZIONALI DI BASE E ALCUNE RISORSE INFORMATICHE DI ANALISI E DI ARCHIVIAZIONE;
-SVOLGERE ATTIVITÀ BASE DI RICERCA, COMPRENDERE E INTERPRETARE TESTI SEMPLICI, DI TIPO PUBBLICISTICO O GIORNALISTICO;
-PROCEDERE ALL’AGGIORNAMENTO DELLE PROPRIE CONOSCENZE, FACENDO RICORSO A QUALCHE TESTO SCIENTIFICO SEMPLIFICATO.


Prerequisiti
IL CORSO SI RIVOLGE A STUDENTI E STUDENTESSE PRINCIPIANTI O CHE ABBIANO UNA CONOSCENZA ELEMENTARE DELLA LINGUA FRANCESE.
Contenuti
IL CORSO INTENDE FORNIRE LE NOZIONI TEORICHE DI BASE DELLA LINGUISTICA FRANCESE. ESSO PROPONE UN APPROCCIO TEORICO E PRATICO CHE GARANTISCA LA CAPACITÀ DI COMUNICARE IN CONTESTI QUOTIDIANI E DI LEGGERE, COMPRENDERE, RIASSUMERE E ANALIZZARE DIVERSI TESTI IN LINGUA FRANCESE. GLI STRUMENTI FORNITI MIRERANNO A SVILUPPARE LE CAPACITÀ DI ADATTAMENTO ALLE VARIE SITUAZIONI COMUNICATIVE, SIA ORALI CHE SCRITTE, E DI AVVICINARE GLI STUDENTI E LE STUDENTESSE A DIVERSI ASPETTI DELLA LINGUISTICA FRANCESE (FONETICA E FONOLOGIA, ORTOGRAFIA, VARIETÀ DELLA LINGUA FRANCESE NELLO SPAZIO FRANCOFONO). PARTICOLARE ATTENZIONE È DATA ALL'ESPRESSIONE SCRITTA E ORALE DEL FRANCESE IN UN’OTTICA INCLUSIVA E DI RISPETTO DELLA PARITÀ DI GENERE.
GLI ESERCIZI GRAMMATICALI E LO STUDIO DEL LESSICO SARANNO IMPIEGATI PER STIMOLARE LA RIFLESSIONE SOCIOLINGUISTICA, LA DESCRIZIONE E L’INTERPRETAZIONE DELLA LINGUA FRANCESE.

ARGOMENTI DI NATURA MORFOSINTATTICA:
•ADJECTIFS DE NATIONALITE, INDEFINIS,
•ADJECTIFS POSSESSIFS, DEMONSTRATIFS,
•ARICLES DEFINIS, INDEFINIS, PARTITIFS,
•LES PREPOSITIONS
•LA NEGATION ET L’INTERROGATION,
•VERBES ETRE, AVOIR,
•VERBES DU IER ET DU IIE GROUPE, MODAUX : PRESENT, IMPARFAIT, PASSE COMPOSE, FUTUR
•LES GALLICISMES,
•LE GENRE ET LE NOMBRE DES NOMS/ADJECTIFS,
•LES PRONOMS COD ET COI, EN ET Y,
•LA QUANTITE,
•LA PLACE DES ADJECTIFS,
•LES VERBES PRONOMINAUX,
•L’IMPERATIF,
•L’ANTERIORITE ET LA POSTERIORITE,
•C’EST/IL EST
•LES PREPOSITIONS DE TEMPS ET DE LEIU,
•LA COMPARAISON,
•L’OBLIGATION ET L’INTERDICTION,
•LA CONDITION,
•LA DUREE,
•LES PRONOMS RELATIFS,
•L’INTENSITE.

ARGOMENTI DI LINGUISTICA FRANCESE (30H)
LE FRANÇAIS PARLÉ (10H) :
•LE SYSTÈME PHONOLOGIQUE DU FRANÇAIS
- LES VOYELLES
- LES SEMI-VOYELLES OU SEMI-CONSONNES
- LES CONSONNES
- LA SYLLABE
•LA PROSODIE
- L’ACCENTUATION
- L’INTONATION
- LA LIAISON
- LE E CADUC
•LE FRANÇAIS PARLÉ EN ACTION
- LA LANGUE DES JEUNES ET DES CITÉS
- DES SOURCES DE RÉFÉRENCE POUR LE FRANÇAIS PARLÉ
- LA PRISE DE PAROLE EN PUBLIC
LE FRANÇAIS ÉCRIT (10H) :
•LE(S) FRANÇAIS ÉCRIT(S) D’AUJOURD’HUI
•L’ORTHOGRAPHE DU FRANÇAIS : FORMATION ET FONCTIONNEMENT
•BREF HISTORIQUE DE L’ORTHOGRAPHE DU FRANÇAIS
•LA NOUVELLE ORTHOGRAPHE ET LES RECTIFICATIONS DE 1990
•LES SIGNES DIACRITIQUES ET LES SIGNES AUXILIAIRES
- LES ACCENTS
- LE TRÉMA
- LA CÉDILLE
- L’APOSTROPHE
- LE TRAIT D’UNION
LA FRANCOPHONIE (10H) :
•LE FRANÇAIS DANS LES ESPACES FRANCOPHONES
- LA FRANCOPHONIE EUROPÉENNE
- L’AMÉRIQUE DU NORD
- L’AFRIQUE
•LES PARTICULARITÉS LINGUISTIQUES DES ESPACES FRANCOPHONES
•FOCUS SUR LE QUÉBEC : LE FRANÇAIS, LANGUE COMMUNE DE LA PARTICIPATION CIVIQUE
- DE « FRANÇAIS-CANADIENS » À « CANADIENS FRANÇAIS »
- DE « CANADIENS FRANÇAIS » À « QUÉBÉCOIS »
- DÉCRIRE LE FRANÇAIS QUÉBÉCOIS
- LA FÉMINISATION DES TITRES : « UN TRAIT SPÉCIFIQUE DU FRANÇAIS QUÉBÉCOIS STANDARD »

ARGOMENTI DI CIVILTA’ E CULTURA DEI PAESI DI LINGUA FRANCESE (15H):
•LA FRANCE PHYSIQUE
•POPULATION, IMMIGRATION ET IDENTITÉ
•L’ÎLE-DE-FRANCE
•FONCTIONS DE LA VILLE DE PARIS
• LA FRANCOPHONIE : UNE LANGUE EN PARTAGE
• LA FRANCOPHONIE : UNE CULTURE ET UNE LANGUE QUI BOUGENT
•LE MAGHREB
• L’AFRIQUE SUBSAHARIENNE
• L’AMÉRIQUE DU NORD
• LES ANTILLES FRANÇAISES ET LA GUYANE
• BELGIQUE, LUXEMBOURG, SUISSE.
Metodi Didattici
IL CORSO PREVEDE 45 ORE DI LEZIONI FRONTALI E INTERATTIVE + 88 ORE DI ESERCITAZIONI LINGUISTICHE CON IL COLLABORATORE ED ESPERTO LINGUISTICO (CEL).
SARANNO CONSIDERATI FREQUENTANTI GLI STUDENTI E LE STUDENTESSE CHE NON AVRANNO SUPERATO IL 20% DI ASSENZE.
Verifica dell'apprendimento
A CONCLUSIONE DEL CORSO GLI STUDENTI E LE STUDENTESSE DI LINGUA FRANCESE I, FREQUENTANTI E NON FREQUENTANTI, SONO TENUTI A SOSTENERE UN ESAME CHE PREVEDE UNA PROVA SCRITTA PROPEDEUTICA, IL CUI SUPERAMENTO È REQUISITO FONDAMENTALE PER POTER ACCEDERE ALLA PROVA ORALE.
LA PROVA SCRITTA, DELLA DURATA DI 3 ORE, VERTERÀ SUGLI ARGOMENTI TRATTATI NEL CORSO SULLA BASE DEI CONTENUTI DEI LIBRI DI TESTO ADOTTATI PER LO STUDIO DELLA LINGUA E DELLA LINGUISTICA FRANCESE. LO STUDENTE È TENUTO A SUPERARE UN DETTATO DI VERIFICA DELLE CONOSCENZE FONETICHE, FONOLOGICHE E MORFOLOGICHE DELLA LINGUA FRANCESE, ESERCIZI STRUTTURALI DI VERIFICA DELLE CONOSCENZE MORFOLOGICHE E LESSICALI ACQUISITE, UNA BREVE COMPOSIZIONE IN LINGUA.
LA PROVA ORALE PREVEDE LA VERIFICA DELLE CONOSCENZE MORFOSINTATTICHE E LESSICALI ACQUISITE NEL CORSO DELLE LEZIONI; LA CONVERSAZIONE IN LINGUA FRANCESE SUGLI ARGOMENTI DI LINGUISTICA FRANCESE CONTENUTI NEI LIBRI DI TESTO ADOTTATI, QUELLI PRESENTATI IN AULA E NEI LABORATORI LINGUISTICI; LA DISCUSSIONE DEGLI ARGOMENTI CHE LO/LA STUDENTE/STUDENTESSA HA SCELTO DI APPROFONDIRE AUTONOMAMENTE NEL CORSO DELLE LEZIONI; LETTURA, TRADUZIONE, RIASSUNTO/COMMENTO E ANALISI DI UN TESTO RIGUARDANTE LA CIVILTA’ E LA CULTURA DEI PAESI FRANCOFONI ALLO SCOPO DI VERIFICARE LA CAPACITÀ DI COMPRENSIONE E DISCUSSIONE ACQUISITE DALLO/A STUDENTE/STUDENTESSA.
IL VOTO FINALE SARÀ IL RISULTATO DELLA MEDIA DELLE VOTAZIONI RIPORTATE IN CIASCUNA PROVA D’ESAME.
NELLA FORMULAZIONE DEL GIUDIZIO FINALE TROVERANNO APPLICAZIONE I SEGUENTI CRITERI DI VALUTAZIONE:
• MANCATO SUPERAMENTO DELL’ESAME: IL CANDIDATO NON RAGGIUNGE ALCUN OBIETTIVO FORMATIVO;
• DA 18 A 21: LIVELLO SUFFICIENTE;
• DA 22 A 24: LIVELLO PIENAMENTE SUFFICIENTE;
• DA 25 A 26: LIVELLO BUONO;
• DA 27 A 29: LIVELLO MOLTO BUONO;
• DA 30 A 30 E LODE: LIVELLO ECCELLENTE.
PER I/LE FREQUENTANTI SONO PREVISTE PROVE IN ITINERE SOSTITUTIVE DELL'ESAME FINALE.
Testi
PER LA PARTE RELATIVA ALLE ESERCITAZIONI CON I COLLABORATORI ED ESPERTI LINGUISTICI (CEL):

•MENSDORFF-POUILLY LUCIE, OPATSKI SERGUEÏ, PETITMENGIN VIOLETTE, PONS SYLVIE, SPERANDIO CAROLINE, EDITO 1 NIV.A1 - LIVRE + CODE NUMERIQUE, DIDIER FLE, 2022, ISBN: 9782278104468.
•AMORAVAIN ROXANE, BLASCO VALÉRIE, MASPOLI-ELACHÈCHE HÉLÈNE, MENSDORFF-POUILLY LUCIE, EDITO NIV.A1 - CAHIER D’ACTIVITES + CODE NUMERIQUE, DIDIER FLE, 2022, ISBN: 9782278104529.
•FAFA CLEMENCE, GAJDOSOVA FLORENCE, HORQUIN ALEXANDRA, PASQUET AIRELLE, PERRARD MARION, PETITMENGIN VIOLETTE, SPERANDIO CAROLINE, EDITO 2 NIV.A2 - LIVRE + CODE NUMERIQUE, DIDIER FLE, 2022, ISBN: 9782278104116.
•FAFA CLEMENCE, GAJDOSOVA FLORENCE, HORQUIN ALEXANDRA, PASQUET AIRELLE, PERRARD MARION, PETITMENGIN VIOLETTE, SPERANDIO CAROLINE, EDITO NIV.A2 – CAHIER D’ACTIVITES + CODE NUMERIQUE, DIDIER FLE, 2022, ISBN: 9782278104130.
•L. PARODI, M. VALLACCO, GRAMMATHÈQUE. GRAMMATICA CONTRASTIVA PER ITALIANI, GENOVA, CIDEB, 2020.
•L. PARODI, M. VALLACCO, GRAMMATHÈQUE EXERCICES, GENOVA, CIDEB, 2020.
• L. PARODI, M. VALLACCO, GRAMMATHÈQUE EXERCICES. CORRIGÉS, GENOVA, CIDEB, 2020.

PER LA PARTE RELATIVA AL CORSO UFFICIALE:

•M. T. ZANOLA (SOUS LA DIRECTION DE), LE FRANÇAIS DE NOS JOURS. CARACTÈRES, FORMES, ASPECTS, ROMA, CAROCCI, 2023 (CHAPITRES 1, 2, 9).
•R. STEELE, CIVILISATION PROGRESSIVE DU FRANÇAIS. NIVEAU INTERMÉDIAIRE (A2/B1), PARIS, CLE INTERNATIONAL, 2017.

TESTO IN AGGIUNTA PER GLI STUDENTI E LE STUDENTESSE NON FREQUENTANTI:

• E. FRANCO, M. GRÉGOIRE, A. KOSTUCKI, O. THIÉVENAZ, GRAMMAIRE PROGRESSIVE DU FRANÇAIS. NIVEAU INTERMÉDIAIRE (A2/B1), CLE INTERNATIONAL, 2018.

SI CONSIGLIA L’ACQUISTO DI UN DIZIONARIO TRADUTTIVO E DI UN DIZIONARIO MONOLINGUE:
•ROBERT-SIGNORELLI, DIZIONARIO FRANCESE-ITALIANO, ITALIANO-FRANCESE, PARIS, LE ROBERT, ULTIMA EDIZIONE.
•R. BOCH, DIZIONARIO FRANCESE-ITALIANO, ITALIANO-FRANCESE, BOLOGNA, ZANICHELLI, ULTIMA EDIZIONE.
•LE ROBERT & CLE INTERNATIONAL, DICTIONNAIRE DU FRANÇAIS, CLE INTERNATIONAL, ULTIMA EDIZIONE.

ULTERIORE MATERIALE SARÀ FORNITO DURANTE IL CORSO E SARÀ PARTE INTEGRANTE DELL'ESAME PER TUTTE E TUTTI.
Altre Informazioni
IL CORSO È TENUTO IN LINGUA FRANCESE. PER IL RAGGIUNGIMENTO DEGLI OBIETTIVI PREFISSATI SI CONSIGLIA ASSIDUITÀ E FREQUENZA AL CORSO. PER ULTERIORI INFORMAZIONI RIGUARDO CORSI, ORARI DI RICEVIMENTO DEL DOCENTE SI RIMANDA AGLI AVVISI ESPOSTI IN BACHECA E ALLE PAGINE WEB DEI DOCENTI SUL SITO DEL DIPARTIMENTO. IN CASO DI DIFFICOLTÀ LO STUDENTE PUÒ RIVOLGERSI DIRETTAMENTE AL DOCENTE NEGLI ORARI DI RICEVIMENTO.
  BETA VERSION Fonte dati ESSE3 [Ultima Sincronizzazione: 2025-07-16]