Vincenzo DE SANTIS | Vademecum prof. De Santis, stesura tesi
Vincenzo DE SANTIS Vademecum prof. De Santis, stesura tesi
Vademecum prof. De Santis, stesura tesi
La tesi deve essere in formato word, margini semplici, interlinea 1,5.
Ogni file deve riportare, nel nome, il cognome del laureando o della laureanda. Ex: Cap 1_Rossi
Le norme redazionali sono quelle rintracciabili a questo sito: https://journals.openedition.org/rief/12128, non correggo capitoli che non rispettino queste norme.
Ogni informazione presente nell’elaborato deve essere tratta da fonti autorevoli.
La tesi di laurea in francese si chiama "le mémoire".
Nella tesi, tali informazioni devono essere rielaborate dallo studente o dalla studentessa. Non si intende per rielaborazione un cambiamento minimo o la traduzione in italiano di un testo scritto in un’altra lingua. Quando si cita parola per parola, occorre farlo in modo esplicito e secondo le norme indicate sopra. In ogni caso, la fonte va sempre indicata in nota. In caso di plagio, interrompo la correzione.
Le citazioni in francese non devono essere tradotte.
Il documento finale, che devo ricevere almeno dieci giorni prima rispetto alla consegna definitiva dell’elaborato su esse3, deve essere così composto:
Introduzione
Capitoli
Conclusioni
Bibliografia
Abstract in francese
Abstract in italiano
Per la letteratura francese e le discipline a essa connesse, oltre chela frequentazione della biblioteca e l’uso delle risorse di ateneo, si consiglia la consultazione delle seguenti banche dati: