Vincenzo SALERNO | THEORY AND LITERARY TRANSLATION
Vincenzo SALERNO THEORY AND LITERARY TRANSLATION
cod. 4312200074
THEORY AND LITERARY TRANSLATION
4312200074 | |
DEPARTMENT OF HUMANISTIC STUDIES | |
EQF6 | |
FOREIGN LANGUAGES AND CULTURES | |
2023/2024 |
YEAR OF COURSE 2 | |
YEAR OF DIDACTIC SYSTEM 2016 | |
AUTUMN SEMESTER |
SSD | CFU | HOURS | ACTIVITY | |
---|---|---|---|---|
L-FIL-LET/14 | 6 | 36 | LESSONS |
Objectives | |
---|---|
THE COURSE OF HISTORY OF LITERARY CRITICISM AIMS TO PROVIDE THE LITERARY METHODOLOGICAL ‘TOOLS’ AND THE HISTORICAL BACKGROUND OF THE MOST SIGNIFICANT TOPICS ON LITERARY TRANSLATION, FORM THE CLASSICAL AGE TO CULTURAL STUDIES AND TRANSLATION STUDIES). IN PARALLEL, A SELECTION OF ITALIAN AND FOREIGN LITERARY WORKS WILL BE DISCUSSED DURING THE CLASS, THUS OFFERING THE STUDENTS A BROADER THEORETICAL REFLECTION ON LITERATURE AND DIFFERENT CRITICAL ANALYSIS OF THE TEXTES. |
Prerequisites | |
---|---|
THE STUDENT WILL HAVE TO DEMONSTRATE AN ABILITY TO STUDY HISTORY AND THEORY OF LITERARY TRANSLATION THROUGH AN INTERDISCIPLINARY ANALYSIS. THE DISCIPLINES THAT CONTRIBUTE TO THE DEFINITION OF THESE SKILLS ARE: PHILOLOGY AND LINGUISTICS; GRAMMATICAL AND LEXICAL ANALYSIS OF A TEXT; THE ADEQUACY OF THE COMMUNICATIVE CONTEXT; ABILITY TO FRAME GEOGRAPHICAL, HISTORICAL AND RELIGIOUS PROBLEMS; THE PROPER USAGE OF THE SOURCES; ABILITY TO FRAME THE JUNCTIONS OF THE HISTORY OF THE VISUAL, PERFORMANCE AND MEDIA ARTS, ANALYZING THEIR RELATIONSHIPS WITH THE HISTORICAL-CULTURAL CONTEXT; SKILLS IN SPOKEN, WRITTEN AND MULTIMEDIA COMMUNICATION, BOTH IN ITALIAN AND IN ENGLISH. |
Contents | |
---|---|
HISTORY AND THEORY OF WESTERN LITERARY TRANSLATION FROM CLASSICAL AGE (GREEK AND LATIN LITERATURE) TO CONTEMPORARY LITERATURE |
Teaching Methods | |
---|---|
THE STUDENT WILL BE ABLE TO DEVELOP THE CRITICAL-INTERPRETATIVE SKILLS THORUGH THE READINGS OF LITERARY WORKS. KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING WILL BE GAINED BY HISTORICAL-LITERARY CONTEXTUALIZATION; COMPARISON OF THE DIFFERENT LITERARY GENRES; COMPARISON OF THE TRANSLATION THE FORTUNE OF TEXTS IN THE VARIOUS NATIONAL LITERATURES. |
Verification of learning | |
---|---|
LEARNING SKILLS ARE DEVELOPED THROUGH THE STUDENT'S ASSIDUOUS PARTICIPATION IN THE TEACHING ACTIVITIES ENVISAGED BY THE COURSE AND, ABOVE ALL, THROUGH STUDY AND RESEARCH. ACTIVE PARTICIPATION IN LESSONS, INTERACTION WITH THE PROFESSOR AND OTHER STUDENTS ARE SIGNIFICANT ELEMENTS FOR THE DEVELOPMENT OF LEARNING SKILLS. MID-TERM WRITTEN EXAM AND FINAL EVALUATION TEST WILL BE FUNDAMENTAL TO PASS THROUGH THE EXAM |
Texts | |
---|---|
PART-TIME STUDENTS: RAFFAELLA BERTAZZOLI, "LA TRADUZIONE: TEORIE E METODI",ROMA, CAROCCI, 2019 CLASS-STUDENTS: INFORMATION ABOUT BIBLIOGRAPHY WILL BE PROVIDED BY THE PROFESSOR AT THE BEGINNING OF THE COURSE LESSONS. |
BETA VERSION Data source ESSE3 [Ultima Sincronizzazione: 2024-11-05]